Translate to
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Fotografías de ti todavía persiguen mis pasillos
Photographs of you are still haunting my halls
Todavía enmarcado y triste, no digas nada
Still framed and blue, say nothing at all
Sacrificarme, dejarme muerto en el sol
Sacrifice myself, leave me dead in the sun
Ponlo en un estante, dejalo allí para que todos lo vean
Put it on a shelf, leave it there for everyone to see
¿Es eso todo lo que tienes, es todo lo que tienes que decir?
Is that all you have, is that all you have to say?
Acostado en el piso del dormitorio
Lying on the bedroom floor
Esperando las palabras que dijiste antes
Hanging on the words that you said before
No hay corazón, no hay corazón para hablar
No heart, no heart to speak of
Estoy muriendo en el piso del baño
Dying on the bathroom floor
Pensando en la vida que tuvimos antes
Thinking of the life that we had before
No hay corazón, no hay corazón para hablar
No heart, no heart to speak of
No queda nada más que cicatrices arrancadas de mi corazón
Nothing left but scars, clawed away of my heart
En un borde desmoronado, mírame desmoronarme
On a crumbling edge, watch me falling apart
Siente a las aves rapaces rodear nuestro hogar
Feel the birds of prey circle over our home
Buitres en la ceniza, separando la piel del hueso
Vultures in the ash, separating skin from bone
¿Es eso todo lo que tienes, es todo lo que tienes que decir?
Is that all you have, is that all you have to say?
Acostado en el piso del dormitorio
Lying on the bedroom floor
Esperando las palabras que dijiste antes
Hanging on the words that you said before
No hay corazón, no hay corazón para hablar
No heart, no heart to speak of
Estoy muriendo en el piso del baño
Dying on the bathroom floor
Pensando en la vida que tuvimos antes
Thinking of the life that we had before
No hay corazón, no hay corazón para hablar
No heart, no heart to speak of
Y creo que un dia
And I think one day
Y creo que un dia
And I think one day
Ambos nos desvaneceremos
We′ll both just fade away
Y creo que un dia
And I think one day
Pagaremos por nuestros errores.
We'll pay for our mistakes
Y creo que un dia
And I think one day
Voy a escabullirme
I′m gonna slip away
Acostado en el piso del dormitorio
Lying on the bedroom floor
Esperando las palabras que dijiste antes
Hanging on the words that you said before
No hay corazón, no hay corazón para hablar
No heart, no heart to speak of
Estoy muriendo en el piso del baño
Dying on the bathroom floor
Pensando en la vida que tuvimos antes
Thinking of the life that we had before
No hay corazón, no hay corazón para hablar
No heart, no heart to speak of
