Translate to
Me dê gás, se isso ficar demais
Give me gas, if it gets too much
Não é algo incomum, todo mundo faz isso
Not an uncommon thing, everyone does as such
Lá vamos nós, de quatro
Here we go, upon all fours
Tenho ideias brilhantes, sobre como ganhar guerras
Got bright ideas, on how to win wars
Tudo que queremos, tudo que sempre queremos
All we want, all we ever want
É sentir algo, mas eu só digo nada
Is to feel something, but I just say nothing
Tudo que queremos, tudo que qualquer um quer
All we want, all anybody wants
É sentir algo, mas eu só sinto nada
Is to feel something, but I just feel nothing
Outro episódio, acabou de ser descartado
Another episode, just got binned
Próximas semanas repetem, me vê vivendo em
Next weeks repeat, sees me living in
Em consequência, vitalidade
In consequence, vitality
Atingindo olhos escondidos, está todo sobre mim
Struck hidden eyes, it′s all over me
Tudo que queremos, tudo que sempre queremos
All we want, all we ever want
É sentir algo, mas eu só digo nada
Is to feel something, but I just say nothing
Tudo que queremos, tudo que qualquer um quer
All we want, all anybody wants
É sentir algo, mas eu só sinto nada
Is to feel something, but I just feel nothing
É sentir algo, mas eu só sinto nada
Is to feel something, but I just feel nothing
