Red Necks Spanish translation

Blur

Translate to

Bien (listo)
Alright (Ready)
Llegar'? Rollin ', rollin', rollin '? Si, somos nosotros?
Rollin′? Rollin', rollin′, rollin'? Yea, are we?
Rollin ', rollin' ... hola muchachos
Rollin', rollin′... howdy boys
DE ACUERDO. Quiero que se sientan realmente cómodos ... con sus diez cómodos
O.K. I want y′all to sit real comfy... with yer comfy ten
galones en tu cabeza ... solo relájate. DE ACUERDO.
gallons on back yer head... just relax. O.K.
(Es bueno estar aquí) Aquí vamos ... muchachos ...
(It's good to be here) Here we go... boys...

Soy un redneck de camiones y me niego a morir (Él no morirá)
I′m a truckin' redneck and I just refuse to die (He won′t die)
Fui construido grande y fuerte en la mejor tarta de manzana del estado
I was built big and strong on the state's best apple pie
Yo soy mejor que ellos en Europa.
I′m better than them limey pin-heads in Europe-y
Calibre 12 en su espalda, el infierno detendría su fregado
12 gauge in their back, hell would stop their mopin'
Soy una parada roja de camiones y ... me niego a morir.
I'm a truckin′ red stop and I... just refuse to die

Nunca moriras
You will never die
Es lo que ellos llaman química.
It′s what they call chemistry
Eres estadounidense ... ¡Nunca vas a morir!
You're American... you′re never gonna die!
Juegas al billar y mojas el montículo, ¡nunca morirás!
You play billiards and wet that mound, you ain't never gonna die!

El buen Señor de arriba se encargará de eso.
The good Lord above will take care of that
Obtengo rellenos de café gratis en mi lugar favorito de Denny's
I get free coffee fill-ups at my favorite Denny′s place
Encuentro un par de bolsitas de té y las pateo en la cara.
Find a couple of tea bags and I kick them in the face
Claro que es un buen golpe en el culo de esa camarera.
Sure is damn good thumpage in that waitress' ass
Cuando salgo de gira me conseguiré un pase
When I go on tour gonna get me a pass
Demonios, no quiero que te jodan a ti ... por mi maldito caso
Hell, don′t want no fuckin' limey gettin'...on my god damn case

¡Cortejar!
Woo!
Eso está en el bosque del este ... tienes que ir al bosque e ir al este
That′s in the east wood... you gotta go to the wood and go east
Está en el bosque este.
It′s in the east wood
¡Vete al oeste hermano!
Go west brother!
Les mostramos algunos en ginebra.
We showed them in gin some
En mi ... uh ... los chicos de aquí quieren decir algunas palabras ... a la audiencia en casa
In my... uh... the boys here wanna say a few words... to the audience at home
Bueno, ya sabes, has crecido y obviamente no lo he hecho.
Well, you know, you've grown up and I obviously haven′t
¡Cortejar! Espero que sigas contentos con tu Coors Light de Miller.
Woo! Hope you go on happy with your Miller's Coors Light
Tengo todos los discos de los Beatles
I′ve got every Beatles record

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch