The Everglades (For Leonard) Portuguese translation

Blur

Translate to

você da graça
You of grace
Muitos fantasmas vivos em minha mente
Many ghosts alive in my mind
Muitos caminhos que eu gostaria de ter tomado
Many paths I wish I′d taken
Muitas vezes eu pensei que iria quebrar
Many times I thought I'd break
Porque em espécie parece ser
′Cause in kind it seems to be

Um caminho além das curvas
A way beyond the bends
Há músicas para tocar
There be songs to play
Haja graça para todos
There be grace for everyone
E dias mais calmos chegarão
And calmer days will arrive
E não precisaríamos perguntar
And we would not need to ask

porque tudo
Why everything
Neste mundo foi perdido desde então
In this world been lost ever since
E nós não estamos cedendo
And we're not giving in
Nós não vamos fugir
We're not gonna shy away

Estamos crescendo de altura com a dor
We′re growing tall with the pain
Estamos procurando os Everglades
We′re searching the Everglades
E processando Deus com a mudança
And suing God with change
E além disso
And furthermore
Eu acho que é tarde demais
I think it's just too late

Powered by musixmatch