Erlöse mich French translation

Blutengel

Translate to

Délivre-moi
Erlöse mich
Délivre-moi
Erlöse mich

Mille mains froides sur ma peau
Tausend kalte Hände auf meiner Haut
Cela m'entraîne de plus en plus bas
Die mich immer weiter nach unten ziehen
Mille lames dans mon coeur
Tausend Klingen in meinem Herz
Fais-moi perdre le courage de vivre
Lassen mich den Lebensmut verlier′n

Délivre-moi des ténèbres, du froid en moi
Erlöse mich von der Dunkelheit, von der Kälte in mir
Libère-moi de ce désir, s'il te plaît, emmène-moi loin d'ici
Erlöse mich von der Sehnsucht, bitte bring mich fort von hier
Délivre-moi des ténèbres, du froid en moi
Erlöse mich von der Dunkelheit, von der Kälte in mir
Libère-moi de la culpabilité, s'il te plaît, éloigne-moi de la douleur
Erlöse mich von der Schuld, bitte nimm den Schmerz von mir
Délivre-moi
Erlöse mich
Délivre-moi
Erlöse mich

Mille mains froides sur ma peau
Tausend kalte Hände auf meiner Haut
Cela m'entraîne de plus en plus bas
Die mich immer weiter nach unten ziehen
Mais dans l'obscurité je vois ton visage
Doch in der Dunkelheit seh ich dein Gesicht
Tu me donnes ta main et tu m'amènes à toi
Du reichst mir deine Hand und holst mich zu dir

Délivre-moi des ténèbres, du froid en moi
Erlöse mich von der Dunkelheit, von der Kälte in mir
Libère-moi de ce désir, s'il te plaît, emmène-moi loin d'ici
Erlöse mich von der Sehnsucht, bitte bring mich fort von hier
Délivre-moi des ténèbres, du froid en moi
Erlöse mich von der Dunkelheit, von der Kälte in mir
Libère-moi de la culpabilité, s'il te plaît, éloigne-moi de la douleur
Erlöse mich von der Schuld, bitte nimm den Schmerz von mir
Délivre-moi
Erlöse mich
Délivre-moi
Erlöse mich

Délivre-moi des ténèbres, du froid en moi
Erlöse mich von der Dunkelheit, von der Kälte in mir
Libère-moi de ce désir, s'il te plaît, emmène-moi loin d'ici
Erlöse mich von der Sehnsucht, bitte bring mich fort von hier
Délivre-moi des ténèbres, du froid en moi
Erlöse mich von der Dunkelheit, von der Kälte in mir
Libère-moi de la culpabilité, s'il te plaît, éloigne-moi de la douleur
Erlöse mich von der Schuld, bitte nimm den Schmerz von mir

Délivre-moi des ténèbres, du froid en moi
Erlöse mich von der Dunkelheit, von der Kälte in mir
Libère-moi de ce désir, s'il te plaît, emmène-moi loin d'ici
Erlöse mich von der Sehnsucht, bitte bring mich fort von hier
Délivre-moi des ténèbres, du froid en moi
Erlöse mich von der Dunkelheit, von der Kälte in mir
Libère-moi de la culpabilité, s'il te plaît, éloigne-moi de la douleur
Erlöse mich von der Schuld, bitte nimm den Schmerz von mir
Délivre-moi
Erlöse mich
Délivre-moi
Erlöse mich

Délivre-moi
Erlöse mich

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch