Not My Home French translation

Blutengel

Translate to

Il était une fois cet endroit que j'appelais chez moi
Once there was this place I called home
Tout était paisible là-bas
Everything was peaceful there
Je me souviens de mon enfance
I remember my childhood
Je me souviens de ma jeunesse
I remember my youth

Ma tête était pleine de rêves
My head was full of dreams
Et je me sentais si triste
And I felt so blue
Si innocent et pur de cœur
So innocent and pure at heart

Tout a changé
Everything has changed
Tout a changé
Everything has changed

Je ne suis plus l'homme que j'étais
I am not the man I used to be
Et ce n'est pas le monde dans lequel je veux vivre
And this is not the world I want to live in
Ce n'est pas ma maison
This is not my home
Dis-moi, que s'est-il passé ici ?
Tell me, what happened here?

Je ne suis pas l'homme que je veux être
I am not the man I want to be
Je ne peux voir que nos rêves brisés
I can only see our shattered dreams
Dis-moi pourquoi tout devient gris
Tell me why everything fades to grey

Maintenant l'hiver est arrivé
Now winter has come
Et tout est sous la glace
And everything lies under ice
Tous mes souvenirs sont enterrés sous la neige
All my memories are buried under the snow

Toutes les choses que j'ai vues
All the things I have seen
Et toutes les choses que j'ai faites
And all the things that I have done
A fait de moi ce que je suis maintenant
Made me what I am now

Je ne suis plus l'homme que j'étais
I am not the man I used to be
Et ce n'est pas le monde dans lequel je veux vivre
And this is not the world I want to live in
Ce n'est pas ma maison
This is not my home
Dis-moi, que s'est-il passé ici ?
Tell me, what happened here?

Je ne suis plus l'homme que j'étais
I am not the man I used to be
Et ce n'est pas le monde dans lequel je veux vivre
And this is not the world I want to live in
Ce n'est pas ma maison
This is not my home
Dis-moi, que s'est-il passé ici ?
Tell me, what happened here?

Je ne suis pas l'homme que je veux être
I am not the man I want to be
Je ne peux voir que nos rêves brisés
I can only see our shattered dreams
Dis-moi pourquoi tout devient gris
Tell me why everything fades to grey

Powered by musixmatch