Translate to
Parece que fue ayer
Seems like yesterday,
Donde saliste por la puerta.
where you went out of the door.
Parece que te has escapado
Seems that you ran away,
Del miedo dentro de tu corazón.
from the fear inside your heart.
Cerraste tus frágiles ojos
You closed your fragile eyes,
No puedes ver las lágrimas que lloro.
you cannot see the tears I cry.
Oh tu.
Oh you.
Nunca me di cuenta
I never realized,
Que todo ha terminado.
that everything has gone to end.
Intento entender
I try to understand,
¿Por qué está gastada dentro de tu corazón?
why′s that worn inside your heart.
Me lastimaste profundamente
You hurt me deep inside,
No puedo ver la verdad que escondes.
I cannot see the truth you hide.
De mi
From me.
Vergüenza, dentro de tus ojos.
Shame, within your eyes.
Me recuerda por qué estoy aquí.
Reminds me why I'm here.
Tus palabras me pueden derribar
Your words can bring me down,
Porque nunca sentirás lo que sentí.
cause you will never feel what I felt.
Dolor dentro de mi alma, me recuerda lo que has hecho.
Pain inside my soul, reminds me what you′ve done.
El mundo está parado
The world is standing still,
Porque nunca verás, lo que veo.
cause you will never see, what I see.
Porque nunca sentirás, lo que siento.
Cause you will never feel, what I feel.
Porque nunca verás, lo que veo.
Cause you will never see, what I see.
Yo debería ser lo suficientemente fuerte, pero soy más débil que antes.
I should be strong enough, but I'm weaker then before.
Estaré libre un día, cuando dejes ir mi corazón de bendiciones.
I will be free one day, when you let go my heart of bless.
Espero que no se rompa, porque todavía no es el momento para mí
I hope that it won't break, cause it′s not yet the time for me,
morir.
to die.
Dejo atrás el pasado, no miro hacia atrás en todos mis sueños.
I leave the past behind, I don′t look back on all my dreams.
Y ahora entiendo, ¿por qué está gastado dentro de tu corazón?
And now I understand, why's that worn inside your heart.
El dolor es soplado lejos y ahora veo la verdad que usted oculta
The pain is blown away and now I see the truth you hide,
De mi
from me.
Veo esta lealtad en ti.
I see this loyalty in you.
Puedo oler el perfume en él rastro
Can smell the perfume on the trail.
Me siento mal, mi alma está magullada.
I′m feeling bad, my soul is bruised.
Siento esta honestidad en ti, nunca pensé que esto es verdad.
I feel this honesty in you, I never thought that this is true.
Pero ahora sé lo que el amor puede hacer.
But now I know what love can do.
Vergüenza, dentro de tus ojos.
Shame, within your eyes.
Me recuerda por qué estoy aquí.
Reminds me why I'm here.
Tus palabras me pueden derribar
Your words can bring me down,
Porque nunca sentirás lo que sentí.
cause you will never feel what I felt.
Dolor dentro de mi alma, me recuerda lo que has hecho.
Pain inside my soul, reminds me what you′ve done.
El mundo está parado
The world is standing still,
Porque nunca verás, lo que veo.
cause you will never see, what I see.
Porque nunca verás, lo que veo.
Cause you will never see, what I see.
