Translate to
Serons-nous ensemble ou vivrons-nous séparés ?
Will we be together - Or will we live apart.
Rien ne dure éternellement - L'amour brisera votre cœur.
Nothing last forever - Love will break your heart.
Serons-nous ensemble ou vivrons-nous séparés ?
Will we be together - Or will we live apart.
Rien ne dure éternellement - L'amour brisera votre cœur.
Nothing last forever - Love will break your heart.
C'est une sorte de sentiment pour lequel nous rampons.
It′s a kind of feeling - We are crawling for.
Vers un long chemin froid - À travers le sol nu.
To a long cold way - Through the naked floor.
C'est une sorte de sentiment pour lequel nous rampons.
It's a kind of feeling - We are crawling for.
Vers un long chemin froid - À travers le sol nu.
To a long cold way - Through the naked floor.
Un jour tu m'as quitté - Tu l'as fait tout seul.
One day you left me - You did it on your own.
Je n'ai pas eu l'occasion de parler avec toi seul à seul.
Didn′t have the chance to talk with you alone.
Un jour tu m'as quitté - Tu l'as fait tout seul.
One day you left me - You did it on your own.
Je n'ai pas eu l'occasion de parler avec toi seul à seul.
Didn't have the chance to talk with you alone.
Je marche dans la nuit
I'm walking through the night
Et je sais que l'espoir est en vue.
And I know hope′s in sight.
Alors garde tes mains loin de choses stupides,
So keep your hands from stupid things,
Je marche dans la nuit
I′m walking through the night
Et je sais que l'espoir est en vue.
And I know hope's in sight.
Alors garde tes mains loin de choses stupides,
So keep your hands from stupid things,
des choses stupides...
from stupid things...
...
...
Serons-nous ensemble ou vivrons-nous séparés ?
Will we be together - Or will we live apart.
Rien ne dure éternellement - L'amour brisera votre cœur.
Nothing last forever - Love will break your heart.
C'est une sorte de sentiment pour lequel nous rampons.
It′s a kind of feeling - We are crawling for.
Vers un long chemin froid - À travers le sol nu.
To a long cold way - Through the naked floor.
Un jour tu m'as quitté - Tu l'as fait tout seul.
One day you left me - You did it on your own.
Je n'ai pas eu l'occasion de parler avec toi seul à seul.
Didn't have the chance to talk with you alone.
Un jour tu m'as quitté - Tu l'as fait tout seul.
One day you left me - You did it on your own.
Je n'ai pas eu l'occasion de parler avec toi seul à seul.
Didn′t have the chance to talk with you alone.
Je marche dans la nuit
I'm walking through the night
Et je sais que l'espoir est en vue.
And I know hope′s in sight.
Alors garde tes mains loin de choses stupides,
So keep your hands from stupid things,
des choses stupides...
from stupid things...
