The Right Path Portuguese translation

Blutengel

Translate to

Paredes pretas, sonhos pretos
Black walls, black dreams
Pensamentos sombrios, gritos de silêncio
Dark thoughts, silent screams
Você se sente paralisado, você se sente doente
You feel paralyzed, you feel sick
Você quer ir embora, mas está preso dentro desta sala
You want to leave, but you′re trapped inside this room

Você está preso dentro desta sala
You're trapped inside this room
Você está preso dentro desta sala
You′re trapped inside this room

Um milhão de pensamentos na sua cabeça
A million thoughts in your head
Muita dor, você queria estar morto
Too much pain, you wish you were dead
Você está ficando louco, está perdendo a cabeça
You're going crazy, you're losing your mind
Demônios em sua pele, você tem que fugir
Needles in your skin, you have to run away

Você tem que fugir
You have to run away

Você tem que quebrar as correntes que te prendem na escuridão
You have to break the chains that hold you back in the dark
Basta abrir a porta e escolher o caminho certo
Just open the door and choose the right path
Você verá as verdadeiras cores, você enfrentará a verdadeira loucura
You will see the true colors, you will face real madness
Não é você que é louco, são todos os outros
It′s not you who′s insane, it's everyone else

Todos os seus medos te impedem
All your fears hold you back
Todas as suas dúvidas te impedem
All your doubts hold you back
Você tem que matar as vozes na sua cabeça
You have to kill the voices in your head
Não os deixe falar, apenas não demonstre medo
Don′t let them speak, just show no dread

Você tem que quebrar as correntes que te prendem na escuridão
You have to break the chains that hold you back in the dark
Basta abrir a porta e escolher o caminho certo
Just open the door and choose the right path
Você verá as verdadeiras cores, você enfrentará a verdadeira loucura
You will see the true colors, you will face real madness
Não é você que é louco, são todos os outros
It's not you who′s insane, it's everyone else

Esta é sua nova vida, eles não vão te encontrar
This is your new life, they will not find you
Esta é sua nova vida, ninguém sentirá sua falta
This is your new life, no one will miss you
Não
No

Você tem que quebrar as correntes que te prendem na escuridão
You have to break the chains that hold you back in the dark
Basta abrir a porta e escolher o caminho certo
Just open the door and choose the right path
Você verá as verdadeiras cores, você enfrentará a verdadeira loucura
You will see the true colors, you will face real madness
Não é você que é louco, são todos os outros
It′s not you who's insane, it's everyone else

Esta é sua nova vida, eles não vão te encontrar
This is your new life, they will not find you
Esta é sua nova vida, ninguém sentirá sua falta
This is your new life, no one will miss you

Powered by musixmatch