32‐20 Blues French translation

Bob Dylan

Translate to

Mais j'envoie chercher mon bébé, mec, et elle ne vient pas
But I send for my baby, man, and she don′t come
Envoie chercher mon bébé, mec, et elle ne vient pas
Send for my baby, man, and she don't come
Tous les médecins de Hot Springs ne vont certainement pas l'aider.
All the doctors in Hot Springs sure ain′t gonna help her none

Si elle devient indisciplinée et pense qu'elle ne te veut pas
If she gets unruly and thinks she don't want you
Si elle devient indisciplinée et pense qu'elle ne te veut pas
If she gets unruly and thinks she don't want you
Prends mon 32-20 et maintenant casse-la en deux
Take my 32-20 and now break her half in two

Elle a pris un 38 spécial mais je crois que c'est trop léger
She got a 38 special but I believe it′s most too light
Elle a pris un 38 spécial mais je crois que c'est trop léger
She got a 38 special but I believe it′s most too light
J'ai un 32-20, je fais bien le camp
I got a 32-20, make the camp all right

Si j'envoie chercher mon bébé, mec, et qu'elle ne vient pas
If I send for my baby, man, and she don't come
Envoie chercher mon bébé, mec, et elle ne vient pas
Send for my baby, man, and she don′t come
Tous les médecins de Hot Springs ne vont certainement pas l'aider.
All the doctors in Hot Springs sure ain't gonna help her none

Je vais tirer avec mon pistolet, tirer avec ma mitrailleuse Gatling
Gonna shoot my pistol, shoot my Gatling gun
Je vais tirer avec mon pistolet, je dois tirer avec ma mitrailleuse Gatling
Gonna shoot my pistol, gotta shoot my Gatling gun
Tu m'as fait t'aimer, maintenant ton homme est arrivé
You made me love you, now your man has come

Oh, bébé, où as-tu passé la nuit dernière ?
Oh, baby, where you stay last night?
Oh, bébé, où as-tu passé la nuit dernière ?
Oh, baby, where you stay last night?
Tu as les cheveux emmêlés et tu ne parles pas correctement.
You got your hair all tangled and you ain′t talking right

J'ai un 38 spécial, mon garçon, ça marche très bien
Got a 38 special, boy, it do very well
J'ai un 38 spécial, mon garçon, ça marche très bien
Got a 38 special, boy, it do very well
J'ai un 32-20 maintenant, c'est un enfer brûlant
I got a 32-20 now, it's a burning hell

Si j'envoie chercher mon bébé, mec, et qu'elle ne vient pas
If I send for my baby, man, and she don′t come
Envoie chercher mon bébé, mec, et elle ne vient pas
Send for my baby, man, and she don't come
Tous les médecins de West Point sont sûrs qu'ils ne peuvent pas l'aider.
All the doctors in West Point sure they can't help her none

Hé, hé, bébé, où as-tu passé la nuit dernière ?
Hey, hey, baby where you stay last night?
Hé, hé, bébé, où as-tu passé la nuit dernière ?
Hey, hey, baby where you stay last night?
Tu n'es pas rentré à la maison avant que le soleil ne brille fort
You didn′t come home till the sun was shining bright

Oh mon Dieu, je n'arrive pas à me reposer.
Oh, boy, I just can′t take my rest
Oh mon Dieu, je n'arrive pas à me reposer.
Oh, boy, I just can't take my rest
Avec ce 32-20 qui monte et descend sur ma poitrine
With this 32-20 laying up and down my breast

Powered by musixmatch