Translate to
Bem, sempre foi minha natureza arriscar
Well, it′s always been my nature to take chances
Minha mão direita recua, enquanto minha mão esquerda avança
My right hand drawing back, while my left hand advances
Onde a corrente é forte e o macaco dança
Where the current is strong and the monkey dances
Ao som de uma concertina
To the tune of a concertina
Sangue secando no meu cabelo amarelo enquanto vou de costa a costa
Blood dryin' in my yellow hair as I go from shore to shore
Eu sei o que me atraiu até sua porta
I know what it is that has drawn me to your door
Mas eu não sei o que faz você pensar que já me viu antes
But I don′t know what it is that makes you think you've seen me before
Angelina
Angelina
Ah, Angelina
Oh, Angelina
Ah, Angelina
Oh, Angelina
Seus olhos eram duas fendas, o passo deixaria qualquer cobra orgulhosa
Her eyes were two slits, step would make any snake proud
Com um rosto que qualquer pintor pintaria, e ela era bem dotada
With a face that any painter would paint, and she was well-endowed
Louvando os mortos enquanto ela montava um burro no meio da multidão
Praising the dead as she rode a donkey through the crowd
Ou seria uma hiena?
Or was it a hyena?
Preciso da sua permissão para oferecer minha outra face?
Do I need your permission to turn my other cheek?
Se você pode ler meus pensamentos, então por que devo falar?
If you can read my thoughts, then, why must I speak?
Não, não ouvi nada sobre o homem que você procura
No, I have heard nothing about the man that you seek
Angelina
Angelina
Ah, Angelina
Oh, Angelina
Ah, Angelina
Oh, Angelina
No vale dos gigantes, onde explodem as estrelas e listras
In the valley of the giants, where the Stars and Stripes explode
Os pêssegos eram doces e o leite e o mel fluíam
The peaches, they were sweet and the milk and honey flowed
Eu estava apenas seguindo instruções quando o juiz me mandou embora
I was only following instructions, when the judge sent me down the road
Com sua intimação
With your subpoena
Uma troca pacífica de ideias, pois você sempre foi muito manso
A peaceful exchange of ideas, for you was always too tame
Numa viagem, a guerra sempre foi mais o seu estilo e o seu jogo
In a travel, warfare was always more your style and your game
Seu melhor amigo e meu melhor inimigo são o mesmo
Your best friend and my best enemy is one and the same
Angelina
Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Há uma Mercedes preta rolando (oh-oh) pela zona de combate
There's a black Mercedes rolling (oh-oh) through the combat zone
Seus servos estão meio mortos, você está até os ossos
Your servants are half-dead, you′re down to the bone
Digam-me, homens altos, onde vocês gostariam de ser derrubados?
Tell me, tall men, where would you like to be overthrown?
Em Jerusalém ou na Argentina?
In Jerusalem or Argentina?
Ela foi roubada de sua mãe quando ela tinha três dias de idade
She was stolen from her mother when she was three days old
Agora sua vingança foi satisfeita
Now her vengeance has been satisfied
E suas cartas de força estão mostrando ouro
And her strength cards are showin′ gold
Ele está cercado pelos anjos de Deus, e ela está vendada
He's surrounded by God′s angels, and she's wearin′ a blindfold
E você também, Angelina
And so are you, Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Vejo pedaços de homens marchando, tentando tomar o Céu à força
I see pieces of men marching, trying to take Heaven by force
Posso ver o cavaleiro desconhecido, posso ver o cavalo branco e pálido
I can see the unknown rider, I can see the pale white horse
Em nome da verdade de Deus, diga-me o que você quer, e você terá, é claro
In God's truth name, tell me what you want, and you′ll have it, of course
Basta entrar na arena
Just step into the arena
Bata um caminho de retirada pelas escadas em espiral
Beat a path of retreat up them spiral staircases
Passe pela árvore de fumaça, passe pelo anjo de quatro faces
Pass the tree of smoke, pass the angel with four faces
Implorando a Deus por misericórdia e chorando e gemendo em lugares profanos
Begging God for mercy and weepin' and moanin' in unholy places
Angelina
Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Ah, ah, Angelina
Oh-oh, Angelina
Ah, ah, Angelina
Oh-oh, Angelina
