Ballad of Thin Man Spanish translation

Bob Dylan

Translate to

Caminas a la habitación
You walk into the room
Con tu lapiz en la mano
With your pencil in your hand
Ves a alguien desnudo y tú
You see somebody naked and you
Usted dice: "¿Quién es ese hombre?"
You say, "Who is that man?"
Intentas tan duro, pero no entiendes
You try so hard, but you don′t understand
Justo lo que dirás cuando llegues a casa
Just what you will say when you get home

Porque algo está pasando aquí
Because something is happening here
Pero tú no sabes lo que es
But you don't know what it is
¿O sí, señor Jones?
Do you, Mister Jones?

Levantas la cabeza
You raise up your head
Y preguntas, "¿Está esto donde está?"
And you ask, "Is this where it is?"
Y alguien te señala y dice: "Es suyo"
And somebody points to you and says, "It′s his"
Y dices, "¿Qué es mio?"
And you say, "What's mine?"
Y alguien más dice, "¿Donde está qué?"
And somebody else says, "Well, what is?"
Y dices: "Oh, Dios mío, ¿estoy aquí solo?"
And you say, "Oh, my God, am I here all alone?"

Pero algo está sucediendo
But something is happening
Y no sabes lo que es
And ya don't know what it is
¿O sí, señor Jones?
Do you, Mister Jones?

El boleto en tu mano
You hand in your ticket
Vas a ver al fenómeno
And you go watch the geek
Quien de inmediato camina hacia ti
Who immediately walks up to you
Cuando te escucha hablar
When he hears you speak
Y dice: "¿Cómo se siente ser tan loco?"
And says, "How does it feel to be such a freak?"
Y dices: "Imposible", mientras te da un hueso
And you say, "Impossible," as he hands you a bone

Y algo está sucediendo aquí
And something is happening here
Pero tú no sabes lo que es
But you don′t know what it is
¿O sí, señor Jones?
Do you, Mister Jones?

Tienes muchos contactos entre los leñadores
You have many contacts among the lumberjacks
Para obtener datos cuando alguien ataca tu imaginación
To get you facts when someone attacks your imagination
Pero nadie tiene respeto alguno
But nobody has any respect
De todas formas, ellos siempre esperan
Anyway, they already expect you
Para todos dar un cheque a las organizaciones de caridad deducibles de impuestos
To all give a check to tax-deductible charity organizations

Ah, has estado con los profesores
Ah, you′ve been with the professors
A todos ellos les gusta como luces
And they've all liked your looks
Con grandes abogados has discutido sobre leprosos y ladrones
With great lawyers, you have discussed lepers and crooks
Has leído todos los libros de F. Scott Fitzgerald
You′ve been through all of F. Scott Fitzgerald's books
Estás muy bien leído, es bien sabido
You′re very well read, it's well known

Pero algo está sucediendo aquí
But something is happening here
Y no sabes lo que es
And ya don′t know what it is
¿O sí, señor Jones?
Do you, Mister Jones?

Bien, el tragasables llega hasta ti
Well, the sword swallower, he comes up to you
Y entonces se arodilla
And then he kneels
Se persigna y luego hace clic en sus tacones altos
He crosses himself and then he clicks his high heels
Y sin previo aviso, él te pregunta cómo se siente
And without further notice, he asks you how it feels
Y él dice: "Aquí está tu espalda, gracias por el préstamo"
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"

Y sabes que algo está sucediendo
And you know something is happening
Pero tú no sabes lo que es
But you don't know what it is
¿O sí, señor Jones?
Do you, Mister Jones?

Oh, ahora vez al enano ciclope
Now, you see this one-eyed midget
Y está gritando la palabra "AHORA"
Shouting the word "now"
Y dices, "¿Por qué razón?"
And you say, "For what reason?"
Y él dice, "¿Cómo?"
And he says, "How?"
Y dices, "¿Qué significa esto?"
And you say, "What does this mean?"
Y te vuelve a gritar, "Eres una vaca.
And he screams back, "You're a cow
"Dame un poco de leche o vete a casa"
Give me some milk or else go home"

Y sabes que algo está sucediendo
And you know something′s happening
Pero tú no sabes lo que es
But you don′t know what it is
¿O sí, señor Jones?
Do you, Mister Jones?

Bien, tu entras a la habitación
Well, you walk into the room
Como un camello y luego frunces el ceño
Like a camel and then you frown
Pones tus ojos en los bolsillos
You put your eyes in your pocket
Y tu nariz en el suelo
And your nose on the ground
Debería haber una ley en contra de usted por venir
There oughta be a law against you comin' around
Debes usar auriculares
You should be made to wear earphones

Porque algo está sucediendo
′Cause something is happening
Y no sabes lo que es
And ya don't know what it is
¿O sí, señor Jones?
Do you, Mister Jones?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch