Billy 4 Portuguese translation

Bob Dylan

Translate to

Há armas do outro lado do rio prestes a te atacar
There′s guns across the river about to pound you
Há um policial no seu encalço querendo te cercar
There's a lawman on your trail like to surround you
Caçadores de recompensas estão dançando ao seu redor
Bounty hunters are dancing all around you
Billy, eles não gostam que você seja tão livre
Billy, they don′t like you to be so free

Acampar a noite toda na varanda
Camping out all night on the veranda
Caminhando pelas ruas perto da fazenda
Walking in the streets down by the hacienda
Eles gostariam de te mandar para Boot Hill
Up to Boot Hill they'd like to send you
Billy, não me vire as costas
Billy, don't you turn your back on me

Há moinhos dentro das mentes de rostos loucos
There′s mills inside the minds of crazy faces
Buracos de bala e rifles em seus estojos
Bullet holes and rifles in their cases
Sempre há mais um entalhe em mais quatro ases
There′s always one more notch in four more aces
Billy, e você está brincando sozinho
Billy, and you're playing all alone

Brincando com uma doce senhorita
Playing around with some sweet señorita
Em seu quarto escuro ela irá cumprimentá-lo
Into her dark chamber she will greet ya
Nas sombras da mesa ela te guiará
In the shadows of the mesa she will lead ya
Billy, e você vai sozinho
Billy, and you′re going all alone

Dizem que Pat Garrett tem o seu número
They say that Pat Garrett's got your number
Então durma com um olho aberto quando você vagar
So sleep with one eye open when you wander
Se cada pequeno som pudesse ser um trovão
If every little sound just might be thunder
Trovão do cano de sua arma
Thunder from the barrel of his gun

Sempre há outro estranho dando uma olhada furtiva
There′s always another stranger sneaking glances
Um idiota precipitado disposto a correr riscos
Some trigger-happy fool willing to take chances
Alguma velha prostituta de San Pedro vai fazer avanços
Some old whore from San Pedro'll make advances
Avanços no seu espírito e na sua alma
Advances on your spirit and your soul

Os empresários de Taos querem que você desça
The businessmen from Taos want you to go down
Então eles contrataram o Sr. Garrett, ele vai te forçar a ir mais devagar
So they′ve hired Mr. Garrett, he'll force you to slow down
Billy, não deixe que isso te faça sentir tão deprimido
Billy, don't let it make you feel so low down
Ser caçado pelo homem que era seu amigo
To be hunted by the man who was your friend

Então segure firme na sua mulher, se você tiver uma
So hang on to your woman, if you got one
Lembra quando em El Paso você atirou em um
Remember in El Paso once you shot one
Estarei em Santa Fé por volta da uma
I′ll be in Santa Fe about one
Billy, você está correndo há tanto tempo
Billy, you′ve been running for so long

As rainhas ciganas tocarão seu grand finale
Gypsy queens will play your grand finale
Lá embaixo em algum beco de Tularosa
Way down in some Tularosa alley
Talvez no Vale do Rio Pecas
Maybe in La Rio Pecas valley
Billy, você está tão longe de casa
Billy, you're so far away from home
Billy, você está tão longe de casa
Billy, you′re so far away from home
Billy, você está tão longe de casa
Billy, you're so far away from home

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch