Translate to
Todo mundo pergunta por que ele não conseguiu se ajustar
Everybody′s asking why he couldn't adjust
Ajustar-se a quê, a um sonho que se desfez?
Adjust to what, a dream that bust?
Eles pegaram um garoto bem-apessoado (ooh)
They took a clean cut kid (ooh)
E fizeram dele um assassino
And they made a killer out of him
Foi o que eles fizeram
That′s what they did
Eles disseram que o que está em cima está em baixo, eles disseram que o que não está está
They said what's up is down, they said what isn't is
Eles colocaram ideias na cabeça dele que ele achava que eram suas
They put ideas in his head that he thought were his
Eles pegaram um garoto bem-apessoado (ooh)
They took a clean cut kid (ooh)
Mas eles fizeram dele um assassino
But they made a killer out of him
Foi o que eles fizeram
That′s what they did
Ele está no time de beisebol, ele está na banda marcial
He′s on the baseball team, he's in the marching band
Quando ele tinha dez anos ele tinha uma barraca de melancia
When he was ten years old he had a watermelon stand
Ele era um garoto bem-vestido (ooh)
He was a clean cut kid (ooh)
E fizeram dele um assassino
And they made a killer out of him
Foi o que eles fizeram
That′s what they did
Eles disseram: "Escute garoto, você é apenas um cachorrinho"
They said, "Listen boy, you're just a pup"
Eles o enviaram para um spa de saúde com napalm para se recuperar
They sent him to a napalm health-spa to shape up
Deram-lhe droga para fumar, bebidas e comprimidos
They gave him dope to smoke, drinks and pills
Um jipe para dirigir, sangue para derramar
A jeep to drive, blood to spill
Eles disseram "Parabéns, você tem o que é preciso"
They said "Congratulations, you got what it takes"
Eles o mandaram de volta para a corrida dos ratos sem freios
They sent him back into the rat race without any brakes
Eles pegaram um garoto bem-apessoado (ooh)
They took a clean cut kid (ooh)
E fizeram dele um assassino
And they made a killer out of him
Foi o que eles fizeram
That′s what they did
Ele comprou o sonho americano, mas isso o deixou endividado
He bought the American dream but it put him in debt
O único jogo que ele sabia jogar era roleta russa
Only game he could play was Russian roulette
Ele bebia Coca-Cola, ele comia Pão Wonder
He drank Coca-Cola, he was eating Wonder Bread
Ele comeu Burger Kings, ele estava bem alimentado
He ate Burger Kings, he was well fed
Ele foi a Hollywood para ver Peter O'Toole
He went to Hollywood to see Peter O'Toole
Ele roubou um Rolls Royce e o jogou em uma piscina
He stole a Rolls Royce and drove it in a swimming pool
Eles pegaram um garoto bem-apessoado (ooh)
They took a clean cut kid (ooh)
E fizeram dele um assassino
And they made a killer out of him
Foi o que eles fizeram
That′s what they did
Ele poderia ter vendido seguros, tido um restaurante ou bar
He could've sold insurance, owned a restaurant or bar
Ele poderia ter sido um contador ou uma estrela do tênis
He could've been an accountant or a tennis star
Ele estava usando luvas de boxe, ele deu um mergulho um dia
He was wearing boxing gloves, he took a dive one day
Da Ponte Golden Gate para a China Bay
Off the Golden Gate Bridge into China Bay
A mãe dele anda pelo chão, o pai dele chora e geme
His mama walks the floor, his daddy weeps and moans
Eles têm que dormir juntos em uma casa que não é deles
They gotta sleep together in a home they don′t own
Eles pegaram um garoto bem-apessoado (ooh)
They took a clean-cut kid (ooh)
E fizeram dele um assassino
And they made a killer out of him
Foi o que eles fizeram
That′s what they did
Bem, todo mundo está perguntando por que ele não se ajustou
Well, everybody's asking why he didn′t adjust
Tudo o que ele sempre quis foi alguém em quem confiar
All he ever wanted was somebody to trust
Eles pegaram a cabeça dele e a viraram do avesso
They took his head and turned it inside out
Ele nunca soube do que se tratava
He never did know what it was all about
Ele tinha um emprego estável, entrou para o coral
He had a steady job, he joined the choir
Ele nunca planejou andar na corda bamba
He never did plan to walk the high wire
Eles pegaram um garoto bem-apessoado (ooh)
They took a clean cut kid (ooh)
E fizeram dele um assassino
And they made a killer out of him
Foi o que eles fizeram
That's what they did
