Translate to
Chaque fois que mon bébé et moi allons en ville
Every time my baby and me we go uptown
La police arrive et me renverse.
Police come and they knock me down
Cocaïne
Cocaine
Tout autour de mon cerveau
All around my brain
Hé, bébé, tu ferais mieux de venir ici vite.
Hey, baby, better come here quick
Cette vieille cocaïne me rend malade
This old cocaine is making me sick
Cocaïne
Cocaine
Tout autour de mon cerveau
All around my brain
Voilà mon bébé qui arrive, elle est habillée en rouge
Yonder comes my baby, she′s dressed in red
Elle a un fusil de chasse, elle dit qu'elle va me tuer.
She's got a shotgun, says she′s gonna kill me dead
Cocaïne
Cocaine
Tout autour de mon cerveau
All around my brain
Hé, bébé, tu ferais mieux de venir ici vite.
Hey, baby, you better come here quick
Cette vieille cocaïne me rend malade
This old cocaine is making me sick
Cocaïne
Cocaine
Tout autour de mon cerveau
All around my brain
Tôt un matin, à quatre heures et demie
Early one morning, half past four
La cocaïne frappe à ma porte
Cocaine come knockin' on my door
Cocaïne
Cocaine
Tout autour de mon cerveau
All around my brain
Hé, bébé, tu ferais mieux de venir ici vite.
Hey, baby, you better, better come here quick
Cette vieille cocaïne me rend malade
This old cocaine is making me sick
Cocaïne
Cocaine
Tout autour de mon cerveau
All around my brain
La cocaïne est pour les chevaux et pas pour les hommes
Cocaine's for horses and it′s not for men
Le docteur a dit que ça te tuerait mais il ne dit pas quand
Doctor said it kill you but he don′t say when
Cocaïne
Cocaine
Tout autour de mon cerveau
All around my brain
Hé, bébé, tu ferais mieux de venir ici vite.
Hey, baby, you better come here quick
Cette vieille cocaïne me rend malade
This old cocaine is making me sick
Cocaïne
Cocaine
Tout autour de mon cerveau
All around my brain
