Translate to
Cheveux noisette, blond sale
Hazel, dirty-blonde hair
Je n'aurais pas honte d'être vu avec toi n'importe où
I wouldn′t be ashamed to be seen with you anywhere
Tu as quelque chose que je veux en abondance
You got something I want plenty of
Ooh, une petite touche de ton amour
Ooh, a little touch of your love
Noisette, de la poussière d'étoile dans tes yeux
Hazel, stardust in your eye
Tu vas quelque part et moi aussi
You're goin′ somewhere and so am I
Je te donnerais le ciel très haut
I'd give you the sky high above
Ooh, pour une petite touche de ton amour
Ooh, for a little touch of your love
Oh non, je n'ai pas besoin de rappel
Oh no, I don't need any reminder
Pour savoir à quel point je me soucie vraiment de toi
To know how much I really care
Mais ça me rend de plus en plus aveugle
But it′s just making me blinder and blinder
Parce que je suis sur une colline et tu n'es toujours pas là
Because I′m up on a hill and still you're not there
Hazel, tu as appelé et je suis venu
Hazel, you called and I came
Maintenant, ne me faites pas jouer à ce jeu d'attente.
Now don′t make me play this waiting game
Tu as quelque chose dont j'ai envie en abondance
You've got something I want plenty of
Ooh, une petite touche de ton amour
Ooh, a little touch of your love
