Heart of Mine French translation

Bob Dylan

Translate to

Mon cœur, sois tranquille
Heart of mine, be still
Tu peux jouer avec le feu mais tu en paieras la facture
You can play with fire but you′ll get the bill
Ne la laisse pas savoir
Don't let her know
Ne lui laisse pas savoir que tu l'aimes
Don′t let her know that you love her
Ne soyez pas idiot, ne soyez pas aveugle
Don't be a fool, don't be blind
Mon cœur
Heart of mine

Mon cœur, rentre à la maison
Heart of mine, go back home
Tu n'as aucune raison d'errer, aucune raison d'errer
You got no reason to wander, no reason to roam
Ne la laisse pas voir
Don′t let her see
Ne la laisse pas voir que tu as besoin d'elle
Don′t let her see that you need her
Ne vous mettez pas au-delà des limites
Don't put yourself over the line
Mon cœur
Heart of mine

Mon cœur, retourne là où tu étais
Heart of mine, go back where you′ve been
Ce ne sera que des ennuis pour toi si tu la laisses entrer.
It'll be only trouble for you if you let her in
Ne la laisse pas entendre
Don′t let her hear
Ne la laisse pas entendre où tu vas.
Don't let her hear where you′re goin'
Ne dénouez pas les liens qui vous unissent
Don't untie the ties that bind
Mon cœur
Heart of mine

Mon cœur, si malicieux et si plein de ruse
Heart of mine, so malicious and so full of guile
Donnez-vous un pouce et vous prendrez un mile
Give you an inch and you′ll take a mile
Ne te laisse pas tomber
Don′t let yourself fall
Ne te laisse pas trébucher
Don't let yourself stumble
Si vous ne pouvez pas faire de peine, ne commettez pas de crime
If you can′t do the time, don't do the crime
Mon cœur
Heart of mine

Powered by musixmatch