Translate to
Peut-être que j'aurais dû garder ces rêves restants
Maybe I should′ve saved those leftover dreams
C'est drôle mais voici ce jour de pluie
Funny, but here's that rainy day
Voici ce jour de pluie dont ils m'ont parlé
Here′s that rainy day they told me about
Et j'ai ri à l'idée que cela puisse se passer ainsi
And I laughed at the thought that it might turn out this way
Où est ce vœu usé que j'ai mis de côté ?
Where is that worn-out wish that I threw aside
Après avoir rapproché mon amour
After it brought my love so near?
C'est drôle comme l'amour devient un jour froid et pluvieux
Funny how love becomes a cold, rainy day
C'est drôle que le jour de pluie soit là
Funny, that rainy day is here
C'est drôle comme l'amour devient un jour froid et pluvieux
It's funny how love become a cold, rainy day
C'est drôle que le jour de pluie soit là
Funny, that rainy day is here
