House of the Rising Sun Italian translation

Bob Dylan

Translate to

C'è una casa a New Orleans
There is a house in New Orleans,
Chiamano il Sol Levante
They call the Rising Sun.
È stata la rovina di molte ragazze povere
It′s been the ruin of many a-poor girl,
E io, oh Dio, sono uno
And me oh God, I'm one.

Mia madre era un sarto
My mother was a tailor,
Ha cucito i miei nuovi jeans blu.
She sewed my new blue jeans.
Il mio amore era un giocatore d'azzardo
My sweetheart was a gambler,
Giù a New Orleans
Down in New Orleans.

Ora l'unica cosa di cui un giocatore ha bisogno
Now the only thing a gambler needs
È una valigia e un baule
Is a suitcase and a trunk.
E l'unica volta che è soddisfatto
And the only time he′s satisfied
È quando è ubriaco
Is when he's on a drunk.

Si riempie gli occhiali fino all'orlo
He fills his glasses up to the brim,
E passerà le carte in giro
And he'll pass the cards around.
E l'unico piacere che ottiene dalla vita
And the only pleasure he gets out of life,
È ramblin 'di città in città
Is ramblin′ from town to town.

Oh, dì la mia sorellina
Oh tell my baby sister,
Non fare quello che ho fatto.
Not to do what I have done.
Ma evita quella casa a New Orleans
But shun that house in New Orleans
Chiamano il Sol Levante
They call the Rising Sun.

Bene, è un piede sulla piattaforma
Well it′s one foot on the platform,
L'altro piede sul treno.
The other foot on the train.
Sto tornando a New Orleans
I'm goin′ back to New Orleans,
Per indossare quella palla al piede.
To wear that ball and chain.

Sono tornato a New Orleans
I'm a goin′ back to New Orleans,
La mia gara è quasi finita.
My race is almost run.
Sto andando a finire la mia vita
I'm goin′ back to end my life,
Giù al Sol Levante.
Down in the Rising Sun.

C'è una casa a New Orleans
There is a house in New Orleans
Chiamano il Sol Levante
They call the Rising Sun.
È stata la rovina di molte ragazze povere
It's been the ruin of many a-poor girl
E io, oh Dio, sono uno
And me oh God, I'm one.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch