Translate to
Je suis un homme de tristesse constante
I am a man of constant sorrow
J'ai vu des problèmes tous les jours
I′ve seen trouble all my days
Je dirai au revoir au Colorado
I'll say goodbye to Colorado
Où je suis né et j'ai en partie grandi
Where I was born and partly raised
Ta mère dit que je suis un étranger
Your mother says that I′m a stranger
Tu ne verras plus jamais mon visage
My face you'll never see no more
Mais il y a une promesse, chérie
But there's one promise, darling
Je te verrai sur le rivage doré de Dieu
I′ll see you on God′s golden shore
À travers ce monde ouvert, je suis sur le point de déambuler
Through this open world, I'm about to ramble
À travers la glace et la neige, la neige fondue et la pluie
Through ice and snow, sleet and rain
Je suis sur le point de prendre ce train du matin
I′m about to ride that mornin' railroad
Peut-être que je mourrai dans ce train
Perhaps I′ll die on that train
Je retourne au Colorado
I'm going back to Colorado
Lieu d'où je suis parti
Place that I started from
Si j'avais su à quel point tu me traiterais mal
If I′d knowed how bad you'd treat me
Chérie, je ne serais jamais venue
Honey, I never would have come
