Man of Peace Portuguese translation

Bob Dylan

Translate to

Olhe pela sua janela, querido, há uma cena que você gostaria de assistir
Look out your window, baby, there′s a scene you'd like to catch
A banda está tocando "Dixie", um homem estendeu a mão
The band is playing "Dixie," a man got his hand outstretched
Poderia ser o Führer
Could be the Führer
Poderia ser o padre local
Could be the local priest
Às vezes, Satanás você sabe que ele vem como um homem de paz
Sometimes Satan you know he comes as a man of peace

Ele ganhou um doce dom de falar, ele ganhou uma língua harmoniosa
He got a sweet gift of gab, he got a harmonious tongue
Ele conhece todas as canções de amor que já foram cantadas
He knows every song of love that ever has been sung
Boas intenções podem ser más
Good intentions can be evil
Ambas as mãos podem estar cheias de graxa
Both hands can be full of grease
Você sabe que às vezes Satanás vem como um homem de paz
You know that sometimes Satan comes as a man of peace

Bem, primeiro ele está no fundo, depois na frente
Well, first he′s in the background, then he's in the front
Ambos os olhos parecem estar caçando um coelho
Both eyes are looking like they're on a rabbit hunt
Ninguém pode ver através dele
Nobody can see through him
Não, nem mesmo o Chefe de Polícia
No, not even the Chief of Police
Você sabe que às vezes Satanás vem como um homem de paz
You know that sometimes Satan comes as a man of peace

Bem, ele te pega quando você está esperando um vislumbre do sol
Well, he catch you when you′re hoping for a glimpse of the sun
Pego você quando seus problemas parecem pesar uma tonelada
Catch you when your troubles feel like they weigh a ton
Ele poderia estar ao seu lado
He could be standing next to you
A pessoa que você menos notaria
The person that you′d notice least
Ouvi dizer que às vezes Satanás vem como um homem de paz
I hear that sometimes Satan comes as a man of peace

Bem, ele pode ser fascinante, ele pode ser chato
Well, he can be fascinating, he can be dull
Ele pode descer as Cataratas do Niágara nos barris do seu crânio
He can ride down Niagara Falls in the barrels of your skull
Eu posso sentir o cheiro de algo cozinhando
I can smell something cooking
Eu posso dizer que vai haver uma festa
I can tell there's going to be a feast
Você sabe que às vezes Satanás vem como um homem de paz
You know that sometimes Satan comes as a man of peace

Ele é um grande humanitário, ele é um grande filantropo
He′s a great humanitarian, he's a great philanthropist
Ele sabe exatamente onde tocar em você, querida, e como você gosta de ser beijada
He knows just where to touch you, honey, and how you like to be kissed
Ele colocará os dois braços em volta de você
He′ll put both his arms around you
Você pode sentir o toque terno da besta
You can feel the tender touch of the beast
Você sabe que às vezes Satanás vem como um homem de paz
You know sometimes Satan comes as a man of peace

Bem, o lobo uivante uivará esta noite, a cobra-rei rastejará
Well, the howling wolf will howl tonight, the king snake will crawl
Árvores que existem há mil anos de repente cairão
Trees that've stood for a thousand years suddenly will fall
Quer se casar? Faça isso agora
Wanna get married? Do it now
Amanhã todas as atividades cessarão
Tomorrow all activity will cease
Você sabe que às vezes Satanás vem como um homem de paz
You know that sometimes Satan comes as a man of peace

Em algum lugar mamãe está chorando por seu filho de olhos azuis
Somewhere Mama′s weeping for her blue-eyed boy
Ela está segurando aqueles sapatinhos brancos e aquele brinquedinho quebrado
She's holding them little white shoes and that little broken toy
E ele está seguindo uma estrela
And he's following a star
O mesmo que aqueles três homens seguiram do Leste
The same one them three men followed from the East
Ouvi dizer que às vezes Satanás vem como um homem de paz, ah, sim
I hear sometimes Satan comes as a man of peace, oh yeah

Powered by musixmatch