Not Dark Yet (version 1) French translation

Bob Dylan

Translate to

Eh bien, les ombres tombent et je suis là toute la journée
Well, shadows are falling and I′ve been here all day
Et il fait trop chaud pour dormir, le temps passe vite
And it's too hot to sleep, time is running away
J'ai l'impression que mon âme s'est transformée en acier
Feel like my soul has turned into steel
J'ai encore les cicatrices que le soleil n'a pas guéries
I′ve still got the scars that the sun didn't heal

Il n'y a même pas assez de place pour être n'importe où
There's not even room enough to be anywhere
Seigneur, il ne fait pas encore nuit, mais ça y arrive
Lord, it′s not dark yet, but it′s getting there

Eh bien, mon sens de l'humanité s'est effondré.
Well, my sense of humanity has gone down the drain
Derrière chaque belle chose, il y a une sorte de douleur
Behind every beautiful thing, there's been some kind of pain
Le simple fait d'être dans le même pays qu'elle me rend triste
Just being in the same country as her is making me blue
Il ne me reste rien de l'amour que nous connaissions
I got nothing left over from the love that we knew

Un amour que je connais, que je ne pourrai jamais partager
A love that I know, that I never can share
Seigneur, il ne fait pas encore nuit, mais ça y arrive
Lord, it′s not dark yet, but it's getting there

J'ai l'impression que mes yeux sont deux morceaux de verre brisé
Feel like my eyes are two pieces of broken glass
Eh bien, je me tiens dans l'ombre, attendant que le défilé passe.
Well, I′m standing in the shadows, waiting for the parade to pass
J'ai l'impression que la main du destin a pointé son doigt dans mes yeux
Feel like the hand of fate has jabbed its finger in my eyes
Je suis au pays des perdus, où les rêves viennent mourir
I'm in the land of the lost, where dreams come to die

Parfois, mon fardeau semble plus lourd que ce que je peux supporter
Sometimes my burden seem more than I can bear
Seigneur, il ne fait pas encore nuit, mais ça y arrive
Lord, it′s not dark yet, but it's getting there

Eh bien, je peux fermer les yeux et je la vois de très loin
Well, I can close my eyes and I see her from such a long ways off
Ses lèvres étaient si tendres, sa peau était si douce
Her lips were so tender, her skin was so soft
Je suis allé trop loin dans les sentiers battus de la vie
I've gone too far down life′s beaten track
Et je prie pour que le maître me guide vers le retour.
And I′m praying the master will guide me back

Les violettes se fanent et les arbres sont nus
The violets are fading and the trees are bare
Seigneur, il ne fait pas encore nuit, mais ça y arrive
Lord, it's not dark yet, but it′s getting there

Powered by musixmatch