Translate to
Ainsi au début de la matinée
Well, early in the morning
Jusque tard dans la nuit
′Til late at night
J'ai un mal de tête poison
I got a poison headache
Mais je vais bien
But I feel alright
Je te promets mon temps
I'm pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you′ll come through, too
Eh bien, le clochard est devenu trop fort
Well, the hobo got too high
Et il est venu vers moi naturellement
And he came to me naturally
Il a volé mon bébé
He stole my baby
Puis il a voulu me voler
Then he wanted to steal me
Et je te promets mon temps
And I'm pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you'll come through, too
Veux-tu venir avec moi, bébé
Won′t you come with me, baby?
Je t'emmènerai ou tu veux aller
I′ll take you where you wanna go
Et si ça ne fonctionne pas
And if it don't work out
Tu seras le premier à le savoir
You′ll be the first to know
Je te promets mon temps
I'm pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you′ll come through, too
Bon la chambre est étouffante
Well, the room is so stuffy
Peux à peine respirer
I can hardly breathe
Monde est parti mais toi et moi
Everybody's gone but me and you
Et je ne peux pas le dernier à partir
And I can′t be the last to leave
Je te promets mon temps
I'm pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you'll come through, too
Bien, ils ont envoyés l'ambulance
Well, they sent for the ambulance
Quand une était envoyée
Then one was sent
Quelqu'un a eu de la chance
Somebody got lucky
Mais c'était un accident
But it was an accident
Je te promets mon temps
I′m pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you′ll come through, too
