Pledging My Time French translation

Bob Dylan

Translate to

Ainsi au début de la matinée
Well, early in the morning
Jusque tard dans la nuit
′Til late at night
J'ai un mal de tête poison
I got a poison headache
Mais je vais bien
But I feel alright

Je te promets mon temps
I'm pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you′ll come through, too

Eh bien, le clochard est devenu trop fort
Well, the hobo got too high
Et il est venu vers moi naturellement
And he came to me naturally
Il a volé mon bébé
He stole my baby
Puis il a voulu me voler
Then he wanted to steal me

Et je te promets mon temps
And I'm pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you'll come through, too

Veux-tu venir avec moi, bébé
Won′t you come with me, baby?
Je t'emmènerai ou tu veux aller
I′ll take you where you wanna go
Et si ça ne fonctionne pas
And if it don't work out
Tu seras le premier à le savoir
You′ll be the first to know

Je te promets mon temps
I'm pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you′ll come through, too

Bon la chambre est étouffante
Well, the room is so stuffy
Peux à peine respirer
I can hardly breathe
Monde est parti mais toi et moi
Everybody's gone but me and you
Et je ne peux pas le dernier à partir
And I can′t be the last to leave

Je te promets mon temps
I'm pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you'll come through, too

Bien, ils ont envoyés l'ambulance
Well, they sent for the ambulance
Quand une était envoyée
Then one was sent
Quelqu'un a eu de la chance
Somebody got lucky
Mais c'était un accident
But it was an accident

Je te promets mon temps
I′m pledging my time to you
En espérant que tu t'en sortiras, aussi
Hoping you′ll come through, too

Powered by musixmatch