September of My Years French translation

Bob Dylan

Translate to

Un jour, tu te retournes et c'est l'été
One day, you turn around and it′s summer
Le lendemain, tu te retournes et c'est l'automne
Next day, you turn around and it's fall
Et les printemps et les hivers d'une vie
And the springs and the winters of a lifetime
Que leur est-il arrivé à tous ?
Whatever happened to them all?

En tant qu'homme qui a toujours eu des manières errantes
As a man who has always had the wandering ways
Maintenant je me tourne vers le passé
Now I′m reaching back for yesterdays
Jusqu'à ce qu'un amour oublié depuis longtemps apparaisse
'Til a long-forgotten love appears
Et je me rends compte que je soupire doucement alors que je m'approche
And I find that I'm sighing softly as I near
Septembre, le mois de septembre chaud de mes années
September, the warm September of my years

En tant qu'homme qui ne s'est jamais arrêté devant les puits à souhaits
As a man who has never paused at wishing wells
Maintenant je regarde des carrousels pour enfants
Now I′m watching children′s carousels
Et leur rire est une musique à mes oreilles
And their laughter's music to my ears
Et je me rends compte que je souris doucement en m'approchant
And I find that I′m smiling gently as I near
Septembre, le mois de septembre chaud de mes années
September, the warm September of my years

Le mois de septembre doré et chaud de mes années
The golden warm September of my years

Powered by musixmatch