Translate to
Recé en el gueto con la cara en el cemento.
Prayed in the ghetto with my face in the cement
Escuché el último gemido de un boxeador, vi la masacre de un inocente.
Heard the last moan of a boxer, seen the massacre of the innocent
Buscó a tientas el interruptor de la luz y buscó su rostro.
Felt around for the light switch, felt around for her face
Me han tratado como a un animal de granja en una búsqueda inútil
Been treated like a farm animal on a wild goose chase
Al oeste del Jordán, al este del Peñón de Gibraltar
West of the Jordan, east of the Rock of Gibraltar
Veo el paso de la página
I see the turning of the page
Se levanta el telón para una nueva era
Curtain risin′ on a new age
Mira al novio todavía esperando en el altar.
See the groom still waitin' at the altar
Procura ser puro de corazón, te arrestan por robo
Try to be pure at heart, they arrest you for robbery
Confunde tu timidez con distanciamiento, tu timidez con esnobismo.
Mistake your shyness for aloofness, your shyness for snobbery
Recibí el mensaje esta mañana, el que me enviaron.
Got the message this morning, the one that was sent to me
Sobre la locura de convertirse en lo que uno nunca estuvo destinado a ser
About the madness of becomin′ what one was never meant to be
Al oeste del Jordán, al este del Peñón de Gibraltar
West of the Jordan, east of the Rock of Gibraltar
Veo el paso de la página
I see the turning of the page
Se levanta el telón para una nueva era
Curtain risin' on a new age
Mira al novio todavía esperando en el altar.
See the groom still waitin' at the altar
No sé qué puedo decir sobre Claudette, no volvería a atormentarme.
Don′t know what I can say about Claudette wouldn′t come back to haunt me
Finalmente tuve que renunciar a ella justo cuando ella empezó a desearme.
Finally had to give her up 'bout the time she began to want me
Pero yo sé que Dios tiene misericordia de aquellos que son calumniados y humillados.
But I know God has mercy on them who are slandered and humiliated
Haría cualquier cosa por esa mujer si no me hiciera sentir tan obligado.
I′d a-done anything for that woman if she don't make me feel so obligated
Al oeste del Jordán, al oeste del Peñón de Gibraltar
West of the Jordan, west of the Rock of Gibraltar
Veo el paso de la página
I see the turning of the page
Se levanta el telón para un nuevo escenario
Curtain risin′ on a new stage
Mira al novio todavía esperando en el altar.
See the groom still waitin' at the altar
Pon tu mano en mi cabeza, cariño, ¿tengo fiebre?
Put your hand on my head, baby, do I have a temperature?
Veo gente que se supone que sabe más, parada como si fueran muebles.
I see people who are supposed to know better standin′ around like furniture
Hay un muro entre tú y lo que quieres y tienes que saltarlo.
There's a wall between you and what you want and you got to leap it
Esta noche tienes el poder de tomarlo.
Tonight you got the power to take it
Mañana no tendrás el poder para conservarlo.
Tomorrow you won't have the power to keep it
Al oeste del Jordán, al este del Peñón de Gibraltar
West of the Jordan, east of the Rock of Gibraltar
Veo el cambio de página
I see the turnin′ of the page
Se levanta el telón para una nueva era
Curtain risin′ on a new age
Mira al novio todavía esperando en el altar.
See the groom still waitin' at the altar
Ciudades en llamas, teléfonos fuera de servicio
Cities on fire, phones out of order
Están matando monjas y soldados, hay combates en la frontera.
They′re killing nuns and soldiers, there's fighting on the border
¿Qué puedo decir de Claudette?
What can I say about Claudette?
No la he visto desde enero.
Ain′t seen her since January
Podría estar respetablemente casada o regentar un burdel en Buenos Aires.
She could be respectably married or running a whorehouse in Buenos Aires
Al oeste del Jordán, al este del Peñón de Gibraltar
West of the Jordan, east of the Rock of Gibraltar
Veo el cambio de página
I see the turnin' of the page
Se levanta el telón para una nueva era
Curtain risin′ on a new age
Mira al novio todavía esperando en el altar.
See the groom still waitin' at the altar
