Translate to
Você está há muito tempo
You′ve long been on
a estrada aberta,
the open road,
dormindo na chuva
sleepin' in the rain
De palavras sujas
From dirty words
e células lamacentas,
and muddy cells,
suas roupas
your clothes
estão manchados e manchados
are smeared and stained
Mas as palavras sujas e as células lamacentas
But the dirty words and muddy cells
em breve será julgado louco
will soon be judged insane
Então pare apenas para descansar
So only stop to rest yourself
até você sair de novo
til you are off again
E decolar
And take off
suas botas sedentas e fique
your thirsty boots and stay
por um tempo
for a while
Seus pés estão quentes e cansados
Your feet are hot and weary
de uma milha empoeirada
from a dusty mile
E talvez eu possa
And maybe I can
fazer você rir, talvez eu possa tentar
make you laugh, maybe I can try
Estou apenas esperando a noite
I′m just lookin' for the evening
a manhã em seus olhos
The morning in your eyes
Mas me conte sobre os que você viu
But tell me of the ones you saw
até onde você pode ver
as far as you could see
Do outro lado da planície dos campos
Across the plain from fields
para a cidade marchando para ser livre
to town a-marchin' to be free
E dos portões enferrujados da prisão
And of the rusted prison gates
que caiu por decreto
that tumbled by decree
Como crianças rindo uma por uma
Like laughin′ children one by one
Eles pareciam você e eu
They looked like you and me
Então tire
So take off
suas botas sedentas e fique
your thirsty boots and stay
por um tempo
for a while
Seus pés estão quentes e cansados
Your feet are hot and weary
de uma milha empoeirada
from a dusty mile
E talvez eu possa
And maybe I can
fazer você rir, talvez eu possa tentar
make you laugh, maybe I can try
Estou apenas esperando a noite
I′m just lookin' for the evening
e a manhã em seus olhos
and the morning in your eyes
Eu sei que você não é um estranho
I know you are no stranger down
as trilhas tortuosas do arco-íris
the crooked rainbow trails
De dançar na beira do penhasco
From dancing cliff-edged
soleiras quebradas de calúnia
shattered sills of slander
prisões algemadas
shackled jails
Pois as vozes sobem de
For the voices drift up from
abaixo enquanto as paredes estão sendo escaladas
below as the walls are being scaled
Sim, tudo isso e muito mais, meus amigos
Yes, all of this and more, my friends
sua canção não falhará
your song shall not be failed
Então tire
So take off
suas botas sedentas e fique
your thirsty boots and stay
por um tempo
for a while
Seus pés estão quentes e cansados
Your feet are hot and weary
de uma milha empoeirada
from a dusty mile
E talvez eu possa
And maybe I can
fazer você rir, talvez eu possa tentar
make you laugh, maybe I can try
Estou apenas esperando a noite
I′m just lookin' for the evening
a manhã em seus olhos
the morning in your eyes
Sim, você está há muito tempo
Yes, you′ve long been on
a estrada aberta,
the open road,
apenas dormindo na chuva
just sleepin' in the rain
De palavras sujas
From dirty words
e células lamacentas,
and muddy cells,
suas roupas
your clothes
estão manchados e manchados
are smeared and stained
Mas as palavras sujas e lamacentas
But the dirty words and muddy
células em breve
cells will soon
estar escondido na vergonha
be hid in shame
Então pare apenas para descansar
So only stop to rest yourself
até você partir novamente
til you′ll be off again
Então tire
So take off
suas botas sedentas e fique
your thirsty boots and stay
por um tempo
for a while
Seus pés estão quentes e cansados
Your feet are hot and weary
de uma milha empoeirada
from a dusty mile
E talvez eu possa
And maybe I can
fazer você rir, talvez eu possa tentar
make you laugh, maybe I can try
Estou apenas esperando a noite
I'm just lookin' for the evening
a manhã em seus olhos
the morning in your eyes
