Translate to
Alors que je marchais
As I went walking
Sur l'autoroute du ruban
At ribbon of highway
J'ai vu au-dessus de moi
I saw above me
La voie aérienne sans fin
That endless skyway
J'ai vu en dessous de moi
I saw below me
La vallée dorée
The golden valley
Cette terre a été faite pour toi et moi
This land was made for you and me
Cette terre est ta terre
This land is your land
Cette terre est ma terre
This land is my land
De Californie
From California
Vers l'île de New York
To the New York island
De la forêt de séquoias
From the Redwood Forest
Vers les eaux du Gulf Stream
To the Gulf Stream waters
Cette terre a été faite pour toi et moi
This land was made for you and me
J'ai erré et divagué
I′ve roamed and rambled
Et j'ai suivi mes traces
And followed my footsteps
À travers les sables ensoleillés et brillants de
Through the sunnybright sands of
Ses déserts de diamants
Her diamond deserts
Et tout autour de moi
And all around me
Une voix est venue chanter
A voice came singing
Chanter cette terre a été fait pour toi et moi
Singing, "This land was made for you and me"
Cette terre est ta terre
This land is your land
Et cette terre est ma terre
And this land is my land
De Californie
From California
Vers l'île de New York
To the New York island
De la forêt de séquoias
From the Redwood Forest
Vers les eaux du Gulf Stream
To the Gulf Stream waters
Cette terre a été faite pour toi et moi
This land was made for you and me
C'était tôt un matin
It was early one morning
Et je me promenais
And I was strolling
Avec les champs de blé ondulant
With the wheat fields waving
Et des nuages de poussière roulent
And the dust clouds rolling
Alors que le brouillard se levait
As the fog was lifting
Une voix vient chanter
A voice comes chanting...
Cette terre est ta terre
This land is your land
Cette terre est ma terre
This land is my land
De Californie
From California
Vers l'île de New York
To the New York island
De la forêt de séquoias
From the Redwood Forest
Vers les eaux du Gulf Stream
To the Gulf Stream waters
Cette terre a été faite pour toi et moi
This land was made for you and me
Personne ne vit
Nobody living
Pourrai jamais m'arrêter
Can ever stop me
Pendant que je marche
As I go walking
Mon autoroute de la liberté
My freedom highway
Personne ne vit
Nobody living
Peut me faire revenir en arrière
Can make me turn back
Cette terre a été faite pour toi et moi
This land was made for you and me
Cette terre est ta terre
This land is your land
Et cette terre est ma terre
And this land is my land
De Californie
From California
Vers l'île de New York
To the New York island
De la forêt de séquoias
From the Redwood Forest
Vers les eaux du Gulf Stream
To the Gulf Stream waters
Cette terre a été faite pour toi et moi
This land was made for you and me
