'Til I Fell In Love With You Spanish translation

Bob Dylan

Translate to

Bueno, mis nervios están explotando y mi cuerpo está tenso
Well, my nerves are exploding and my body′s tense
Siento que todo el mundo me tiene atrapado contra la cerca
I feel like the whole world got me pinned up against the fence
He sido golpeado demasiado fuerte, he visto demasiado
I've been hit too hard, I′ve seen too much
Nada puede curarme ahora, pero tu toque
Nothing can heal me now, but your touch

Yo simplemente no sé qué hacer
I just don't know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was alright ′til I fell in love with you

Bueno, mi casa está en llamas, ardiendo hasta el cielo
Well, my house is on fire, burning to the sky
Bueno, pensé que llovería pero las nubes pasaron
Well, I thought it would rain but the clouds passed by
Ahora siento que estoy llegando al final de mi camino
Now I feel like I′m coming to the end of my way
Pero sé que Dios es mi escudo y no me desviará
But I know God is my shield and He won't lead me astray

Aún no sé qué voy a hacer
Still I don′t know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was alright ′til I fell in love with you

Muchachos en la calle comenzando a jugar
Boys in the street beginning to play
A las chicas les gustan los pájaros volando
Girls like birds flying away
Cuando me haya ido, recordarás mi nombre
When I'm gone, you will remember my name
Voy a ganar mi camino a la riqueza y la fama
I′m gonna win my way to wealth and fame

Y, yo no sé qué voy a hacer
And I just don't know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was alright ′til I fell in love with you

Bueno, la basura se está acumulando, ocupando espacio.
Well junk is piling up, taking up space
Mis ojos se sienten como si se estuvieran cayendo de mi cara
My eyes feel like they′re falling off my face
Sudor cayendo, estoy mirando al suelo
Sweat falling down, I'm staring at the floor
Estoy pensando en esa chica que ya no volverá
I′m thinking about that girl who won't be back no more

Yo simplemente no sé qué hacer
I just don′t know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was alright ′til I fell in love with you

Bueno, estoy cansado de hablar, estoy cansado de tratar de explicar
Well, I'm tired of talking, I'm tired of trying to explain
Mis intentos de complacerte fueron en vano
My attempts to please you were all in vain
Mañana por la noche antes de que se ponga el sol
Tomorrow night before the sun goes down
Si todavía estoy entre los vivos, estaré atado a Dixie
If I′m still among the living, I′ll be Dixie bound

Aún no sé qué voy a hacer
Still I just don't know what I′m gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was alright 'til I fell in love with you

Powered by musixmatch