Translate to
Le temps passe lentement ici dans les montagnes
Time passes slowly up here in the mountains
Nous nous asseyons à côté des ponts et marchons à côté des fontaines
We sit beside bridges and walk beside fountains
Attrapez les poissons sauvages qui flottent dans le ruisseau
Catch the wild fishes that float through the stream
Le temps passe lentement quand on est perdu dans un rêve
Time passes slowly when you′re lost in a dream
Une fois, j'ai eu une chérie, elle était belle et jolie.
Once I had a sweetheart, she was fine and good-lookin'
Nous étions assis dans sa cuisine pendant que sa mère cuisinait.
We sat in her kitchen while her mama was cookin′
Je regarde par la fenêtre les étoiles là-haut
Starin' out the window to the stars high above
Le temps passe lentement quand on cherche l'amour
Time passes slow when you're searching for love
Il n'y a aucune raison d'aller en ville en chariot
Ain′t no reason to go in a wagon to town
Il n'y a aucune raison d'aller à la foire
Ain′t no reason to go to the fair
Il n'y a aucune raison de monter, il n'y a aucune raison de descendre
Ain't no reason to go up, ain′t no reason to go down
Il n'y a aucune raison d'aller n'importe où
Ain't no reason to go anywhere
Le temps passe lentement ici-haut à la lumière du jour
Time passes slowly up here in the daylight
Regardez droit devant vous et essayez de rester droit
Stare straight ahead and try so hard to stay right
Comme une rose rouge d'été qui fleurit dans la journée
Like a red rose of summer that blooms in the day
Le temps passe lentement puis s'estompe
Time passes slowly then fades away
