Under Your Spell Spanish translation

Bob Dylan

Translate to

Hay algo en ti que no puedo quitarme de la cabeza.
Something about you that I can′t shake
No sé cuánto más puedo soportar esto.
Don't know how much more of this I can take
Bebé, estoy bajo tu hechizo.
Baby, I′m under your spell

Me dejaron inconsciente y me cargaron en la noche desnuda.
I was knocked out and loaded in the naked night
Cuando mi último sueño explotó, noté tu luz.
When my last dream exploded, I noticed your light
Cariño, oh, qué historia podría contar.
Baby, oh, what a story I could tell

Ha sido agradable verte, me lees como un libro.
It's been nice seeing you, you read me like a book
Si alguna vez quieres contactarme, ya sabes dónde buscar.
If you ever want to reach me, you know where to look
Cariño, estaré en el mismo hotel.
Baby, I'll be at the same hotel

Me gustaría ayudarte pero estoy en un aprieto.
I′d like to help you but I′m in a bit of a jam
Te llamo mañana si hay teléfonos donde estoy.
I'll call you tomorrow if there′s phones where I am
Bebé, atrapado entre el cielo y el infierno.
Baby, caught between heaven and hell

Pero volveré, sobreviviré.
But I will be back, I will survive
Nunca podrás deshacerte de mí mientras estés vivo.
You'll never get rid of me as long as you′re alive
Cariño, ¿no te das cuenta?
Baby, can't you tell?

Bueno, son las cuatro de la mañana por el sonido de los pájaros.
Well, it′s four in the morning by the sound of the birds
Estoy mirando tu foto, estoy escuchando tus palabras.
I'm starin' at your picture, I′m hearin′ your words
Cariño, suenan en mi cabeza como una campana.
Baby, they ring in my head like a bell

A donde quiera que vayas, es suficiente para romper corazones.
Everywhere you go, it's enough to break hearts
Alguien siempre sale herido, siempre comienza un incendio.
Someone always gets hurt, a fire always starts
Eras demasiado difícil de manejar, estabas rompiendo cada promesa.
You were too hot to handle, you were breaking every vow
Confié en ti, cariño, ahora puedes confiar en mí.
I trusted you, baby, you can trust me now

Vuelve, nena, límpiate los ojos.
Turn back, baby, wipe your eyes
No creas que te dejo aquí sin un beso de despedida.
Don′t think I'm leaving you here without a kiss goodbye
Cariño, ¿queda algo más que contar?
Baby, is there anything left to tell?

Te veré más tarde cuando no esté tan fuera de mí.
I′ll see you later when I'm not so out of my head
Quizás la próxima vez dejaré que los muertos entierren a los muertos.
Maybe next time, I′ll let the dead bury the dead
Cariño, ¿qué más te puedo contar?
Baby, what more can I tell?

Bueno, el desierto es caliente, la montaña está maldita.
Well, the desert is hot, the mountain is cursed
Ruego para que no muera de sed.
Pray that I don't die of thirst
Bebé, a dos pies del pozo.
Baby, two feet from the well

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch