Translate to
(País das maravilhas)
(Wonderland)
(Maravilhas do inverno)
(Winter wonderland)
(País das maravilhas)
(Wonderland)
Os sinos do trenó tocam, você está ouvindo?
Sleigh bells ring, are you listenin′?
Na pista, a neve está brilhando
In the lane, snow is glistenin'
Uma bela vista, estamos felizes esta noite
A beautiful sight, we′re happy tonight
Andando em um país das maravilhas do inverno
Walkin' in a winter wonderland
O pássaro azul se foi
Gone away is the bluebird
Em seu lugar está um novo pássaro
In his place is a new bird
Ele canta uma canção de amor enquanto avançamos
He sings a love song as we go along
Andando em um país das maravilhas do inverno
Walkin' in a winter wonderland
Na campina podemos construir um boneco de neve
In the meadow, we can build a snowman
Então, finja que ele é Parson Brown
Then, pretend that he is Parson Brown
Ele dirá: "Você é casado?", nós diremos: "Não, cara"
He′ll say, "Are you married?", we′ll say, "No, man"
Mas você pode fazer o trabalho quando estiver na cidade
But you can do the job when you're in town
Mais tarde, vamos conspirar
Later on, we′ll conspire
Enquanto sonhamos perto do fogo
As we dream by the fire
Para enfrentar sem medo os planos que fizemos
To face unafraid the plans that we've made
Andando em um país das maravilhas do inverno
Walkin′ in a winter wonderland
Na campina podemos construir um boneco de neve
(In the meadow, we can build a snowman)
(E finja que ele é um palhaço de circo)
(And pretend that he's a circus clown)
(Vamos nos divertir muito com o Sr. Boneco de Neve)
(We′ll have lots of fun with Mr. Snowman)
Até que todas as outras crianças o derrubem
Until the other kids all knock him down
Quando neva, não é emocionante?
When it snows, ain't it thrillin'?
Embora seu nariz fique arrepiado
Though your nose gets a chillin′
Vamos brincar e brincar do jeito esquimó
We′ll frolic and play the Eskimo way
Andando em um país das maravilhas do inverno
Walkin' in a winter wonderland
(Ah)
(Ooh)
