Baby We’ve Got a Date French translation

Bob Marley & The Wailers

Translate to

Bébé, bébé, nous avons un rendez-vous (woo-hoo, ooh-hoo)
Baby, baby, we′ve got a date (woo-hoo, ooh-hoo)
Oh, bébé, bébé, ne sois pas en retard, oh, bébé
Oh, baby, baby, don't you be late, oh, baby

Je te retrouve chez toi à huit heures moins le quart (ooh-hoo, ooh-hoo)
I′ll meet you at your house at a quarter to eight (ooh-hoo, ooh-hoo)
Oh, chérie, bébé, bébé, aie juste un peu de foi
Oh, darlin', baby, baby, just you have some faith
Je te le promets, on va (déchaîner, bébé, déchaîner, bébé, ce soir)
I promise you, we're gonna (rock it, baby, rock it, baby, tonight)
Pour (faire du rock, bébé ; faire du rock, bébé, ce soir)
To (rock it, baby; rock it, baby, tonight)
Je vais (déchaîner, bébé ; déchaîner, bébé, ce soir)
Gonna (rock it, baby; rock it, baby, tonight)
Bébé, (bouge-toi, bébé ; bouge-toi, bébé, ce soir)
Baby, (rock it, baby; rock it, baby, tonight)

Wo-oh, oh
Wo-oh, na na-na, na na-na, na na

Oh, nous marchons à travers le clair de lune pâle
Oh, we walk through the pale moonlight
Avec notre amour qui est juste
With our love that is right
Oh, mon Dieu, mon Dieu, ouais
Oh, my, my, my, ye-ah

Oh, nous sommes si heureux de partager l'amour qui est gratuit
Oh, so happy we will be sharing the love tha-y is free

(Il faut qu'on se retrouve, bébé, ce soir)
(Got to get together, babe, tonight)
Oh, chérie, dis-moi qu'on doit se réunir, bébé, (ce soir)
Oh, darlin′, say we got to get together, baby, (tonight)
Disons qu'on doit se réunir, bébé, (ce soir), se réunir, bébé
Say we got to get together, babe, (tonight), get together, babe
(Il faut qu'on se retrouve, bébé, ce soir)
Got to get together, babe, (tonight)

Bébé, nous avons un rendez-vous, tu ne t'en souviens pas ?
Baby, we′ve got a date, don't you remember?
Bébé, bébé, ne sois pas en retard, s'il te plaît, n'oublie pas
Baby, baby, don′t you be late, please don't forget
Je te retrouve chez toi à huit heures moins le quart, oh, bébé
I′ll meet you at your house at a quarter to eight, oh, baby
Bébé, bébé, aie juste un peu de foi, oh, maintenant !
Baby, baby, just you have some faith, wo, now!
Disons qu'on va tout déchirer, tout déchirer (tout déchirer, bébé, tout déchirer, bébé, ce soir)
Say we gonna rock it, rockin' (rock it, baby, rock it, baby, tonight)
Disons que nous (sautons, bébé ; savourons, bébé, ce soir)
Say we (rock it, baby; rock it, baby, tonight)
On va (faire du rock, bébé), wo (faire du rock, bébé, ce soir)
We gonna (rock it, baby), wo (rock it, baby, tonight)
Disons que nous (se déhanchons, bébé) hein (se déhanchons, bébé, ce soir)
Say we (rock it, baby) eh (rock it, baby, tonight)
Disons que nous (devons nous réunir, bébé, ce soir)
Say we got to get together, babe, (tonight)
Disons que nous, disons que nous (devons nous réunir) ouah (ce soir)
Say we, say we (got to get together) woah (tonight)
Disons qu'on doit se réunir, bébé, (ce soir) tu es sûr ?
Say we got to get together, babe, (tonight) are you sure?
(Il faut qu'on se retrouve, bébé, ce soir) Ouah !
(Got to get together, babe, tonight) wo!

(Brosse-toi, bébé; secoue-toi, bébé, ce soir)
(Rock it, baby, rock it, baby, tonight)
(Brosse-toi, bébé; secoue-toi, bébé, ce soir)
(Rock it, baby; rock it, baby, tonight)
Je vais (faire du rock, bébé), bébé (faire du rock, bébé, ce soir)
Gonna (rock it, baby), baby (rock it, baby, tonight)
Eh, bouge-toi, bébé (oh, bébé, bouge-toi, bébé, ce soir)
Eh, rock it, baby (oh, baby, rock it, baby, tonight)
Oh (il faut qu'on se retrouve, bébé, ce soir)
Oh (got to get together, babe, tonight)
(Il faut qu'on se retrouve, bébé, ce soir)
(Got to get together, babe, tonight)
Disons que nous (devons nous réunir, bébé, ce soir)
Say we (got to get together, babe, tonight)
(Il faut qu'on se retrouve, bébé) eh, oh-oh, bébé (ce soir)
(Got to get together, babe) eh, oh-oh, baby (tonight)

Oh, bébé, bébé, nous avons ce rendez-vous
Oh, baby, baby, we′ve got that date
(Brosse-toi, bébé ; secoue-toi, bébé, ce soir) bébé, bébé, ne sois pas en retard
(Rock it, baby; rock it, baby, tonight) baby, baby, don't you be late
(Brosse-toi, bébé; secoue-toi, bébé, ce soir)
(Rock it, baby, rock it, baby, tonight)
Je te retrouve chez toi à huit heures moins le quart.
I'll meet you at your house at a quarter to eight
(Brosse-toi, bébé; secoue-toi, bébé, ce soir)
(Rock it, baby; rock it, baby, tonight)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch