Blackman Redemption Portuguese translation

Bob Marley & The Wailers

Translate to

Whoa-um natty congo
Whoa-a natty congo
Um dreadlock congo I
A dreadlock congo I
Whoa-um natty congo
Whoa-a natty congo

A redenção do homem negro, whoa-yo, yay, yay
A black man redemption, whoa-yo, yay, yay
A redenção do homem negro, ei, ei, ei, ei
A blackman redemption, whoa-yo, whoa, whoa

Não há necessidade, não há necessidade de ficar nervoso
No need, no need to get jumpy
Não há necessidade, e não há necessidade de ficar esburacado
No need, and a no need to get bumpy
Não há necessidade, e não há necessidade de ficar esburacado
And a no need, and a no need to get bumpy
Não há necessidade de ficar nervoso
No ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-need to get jumpy

Jovens e jovens concordam em corrida legal
Youth and youth agree to cool running
Você pode cavá-lo?
Can you dig it?
Corrida legal, sim, mais uma vez, eu te imploro
Cool running, yeah, one more time, I beg ya
Corrida legal, você pode pará-la?
Cool running, can you stop it?
Corrida legal, espalhe, espalhe, espalhe
Cool running, spread out, spread out, spread out
Espalhar
Spread out

Conte sobre a redenção do homem negro
Tell you about the black man redemption
Você pode cavá-lo? (Oh sim)
Can you dig it? (Oh yeah)
A redenção do homem negro, você pode parar com isso? (Oh não)
A black man redemption, can you stop it? (Oh, no)
Oh não, oh não
Oh no, oh no

Vindo da raiz do rei Davi
Coming from the root of King David
Através da linha de Salomão
Through the line of Solomon
Sua Majestade Imperial é o poder da autoridade
His Imperial Majesty is the power of authority
Espalhe, espalhe
Spread out, spread out
Espalhe, espalhe, espalhe
Spread out, spread out, spread out
Espalhar
Spread out

Não há necessidade, e não há necessidade de ficar esburacado
No need, no need, no need to get jumpy
E não há necessidade, e não há necessidade de ir embora
And a no need, and a no need to walk away

Deixe-me contar sobre você
Let me tell ′bout ya
Correndo legal, você pode cavar isso? Corrida legal
Cool running, can you dig it? Cool running
É mais uma vez que queremos
It's one more time we want it
Corrida legal, corrida legal
Cool running, cool running
Espalhe, espalhe, espalhe, espalhe
Spread out, spread out, spread out, spread out
Espalhe, espalhe, espalhe, sim, espalhe, espalhe
Spread out, spread out, spread out, yeah, spread out, spread out

É apenas a redenção de um homem negro
It′s just a black man redemption
Você pode cavá-lo? (Oh sim)
Can you dig it? (Oh yeah)
Redenção do homem negro, você pode parar com isso?
Black man redemption, can you stop it?

Powered by musixmatch