Crazy Baldhead / Running Away Spanish translation

Bob Marley & The Wailers

Translate to

Están locos, están locos
Them crazy, them crazy
Vamos a seguir a estos calvos desquiciados
We gonna chase those crazy baldheads
A las afueras de la ciudad
Out of town
Seguir a estos calvos desquiciados
Chase those crazy baldheads
A las afueras de la ciudad
Out of town

Y yo construí la cabaña
Ah I and I build the cabin
Y yo sembré el maíz
Ah I and I plant the corn
No lo hicieron las personas antes que yo
Didn′t my people before me
Esclavizado por esta ciudad
Slave for this country
Ahora mírame con este maíz
Now you look me with this corn
Y luego cómetelo todo
Then you eat up all my corn

Vamos a seguir a estos locos
We gonna chase those crazy
Seguir a estos locos desquiciados
Chase them crazy
Seguir a estos calvos desquiciados
Chase those crazy baldheads
Seguir a estos desquiciados
Chase those crazy
Seguir a estos calvos desquiciados fuera de la ciudad
Chase those crazy baldheads right outta town

Star-diddly doo dit empinada deja de robar trato ya deja de robar ya diddily trato ya el día
Sta-diddly doo dit stip stop steal dil ya do stop steal ya diddily dil ya di day
Sta diddly diddly diddly diddly diddly do da dit sta ba do stop stilly di dread
Sta diddly diddly diddly diddly diddly diddly do da dit sta ba do stop stilly di dread

Construye tu penitenciaria, en cambio nosotros construiremos colegios
Build your penitentiary, we build your schools
La educación sobre el lavado nos atonta
Brainwash education to make us the fools
El odio es tu primero por nuestro amor
Hate is your reward for our love
Diciéndonos sobre tu Dios en los cielos
Telling us of your God above

Vamos a seguir a estos locos
We gonna chase those crazy
Seguir a estos desquiciados
Chase those crazy
Seguir a estos calvos desquiciados
Chase those crazy baldheads
Seguir a estos desquiciados
Chase those crazy
Seguir a estos calvos desquiciados
Chase those crazy baldheads
A las afueras de la ciudad
Out of the town

Aquí viene el estagador
Here comes the conman
Viene con su plan
Coming with his con plan
No vamos a caer en el soborno
We won't take no bribe
Tendremos que permanecer vivos
We′ve got to stay alive

Vamos a seguir a estos locos
We gonna chase those crazy
Seguir a estos desquiciados
Chase those crazy
Seguir a estos calvos desquiciados
Chase those crazy baldheads
Seguir a estos desquiciados
Chase those crazy
Seguir a estos calvos desquiciados
Chase those crazy baldheads
A las afueras de la ciudad
Right out of the town

Tú corres y no paras de correr
You running and you running
Y corres para alejarte
And you running away
Tú corres y no paras de correr
You running and you running
Y corres para alejarte
And you running away
Tú corres y no paras de correr
You running and you running
Y corres para alejarte
And you running away
Tú corres y no paras de correr
You running and you running
Pero no puedes huir de ti mismo
But you can't run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can't run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can′t run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can′t run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can't run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can′t run away from yourself

Debes mantenerte huyendo
You must be running away
Debes mantenerte huyendo
You must be running away
Y corres para alejarte
You running away
Quiero que me lo digas
I want you to tell me
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Tú corres y no paras de correr y huyes
You running and you running and you running away
Tú corres y no paras de correr y huyes
You running and you running and you running away
Tú corres y no paras de correr y huyes
You running and you running and you running away
Pero no puedes huir de ti mismo, pero no puedes huir de ti mismo
You running and you running but you can't run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can′t run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can't run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can′t run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can't run away from yourself
Pero no puedes huir de ti mismo
Can't run away from yourself

Debes haber hecho (debes haber hecho)
You must have done (must have done)
Algo malo (algo malo)
Something wrong (something wrong)
Debes haber hecho (debes haber hecho)
You must have done (must have done)
¡Wo! Algo malo (algo malo)
Wo! Something wrong (something wrong)
Y quiero sacar por qué no puedes encontrar el
I wanna know why you can′t find the
Lugar donde perteneces?
Place where you belong?

Y corres para alejarte
You running away
Y corres para alejarte
You running away
Y corres para alejarte
You running away
Y corres para alejarte
You running away
Y corres para alejarte
You running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away
Corres para alejarte
Running away

Construye tu penitenciaria, en cambio nosotros construiremos colegios
Build your penitentiary, we build your schools
La educación sobre el lavado nos atonta
Brainwash education to make us the fools
El odio es tu primero por nuestro amor
Hate is your reward for our love
Diciéndonos sobre tu Dios en los cielos
Telling us of your God above

Vamos a seguir a estos locos
We gonna chase those crazy
Seguir a estos locos desquiciados
Chase them crazy
Seguir a estos calvos desquiciados
Chase those crazy baldheads
Seguir a estos desquiciados
Chase those crazy
Seguir a estos calvos desquiciados fuera de la ciudad
Chase those crazy baldheads right outta town

Powered by musixmatch