Translate to
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get up, stand up, stand up for your right
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get up, stand up, stand up for your right
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get up, stand up, stand up for your right
Lève toi, restes debout: n'abandonne pas le combat !
Get up, stand up, don′t give up the fight
Ô prédicateur, ne me dis pas que le ciel est sous la terre
Preacher man, don't tell me heaven is under the earth
Je sais que tu ne sais pas ce que vaut vraiment la vie
I know you don′t know what life is really worth
Tout ce qui brille n'est pas d'or et
It's not all that glitters is gold and
La moitié de l'histoire n'a jamais été racontée
Half the story has never been told
Alors maintenant tu vois la lumière
So now you see the light
Vous défendez vos droits
You stand up for your rights
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get up, stand up, stand up for your right
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get up, stand up, stand up for your right
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get up, stand up, stand up for your right
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get up, stand up, stand up for your right
La plupart des gens pensent que le Grand Dieu viendra du ciel
Most people think, Great God will come from the sky
Enlevez tout et faites en sorte que tout le monde se sente bien
Take away everything and make everybody feel high
Mais si tu sais ce que la vie vaut
But if you know what life is worth
Tu chercheras la tienne sur terre :
You will look for yours on earth
Et maintenant tu vois la lumière
And now you see the light
Je veux que vous défendiez vos droits . Ouais
I want you to stand up for your right. yeah
Lève toi, restes debout ! (...)
Get up, stand up
Lève toi pour tes droits
Stand up for your right
Lève toi, restes debout ! (...)
Get up, stand up
N'abandonne pas le combat !
Don't give up the fight
Lève toi, restes debout ! (...)
Get up, stand up
Lève toi pour tes droits
Stand up for your right
Lève toi, restes debout ! (...)
Get up, stand up
N'abandonne pas le combat !
Don′t give up the fight
Nous sommes malades et fatigués de votre petit jeu
We sick an′ tired of your ism-skism game
Pour mourir et aller au paradis au nom de Jésus
To dyin' and go to heaven in a Jesus′ name
On sait quand on comprend :
We know when we understand
Dieu tout Puissant est vivant
Almighty God is a living man
Tu trompes parfois des gens, ouais
You fool some people sometimes,yeah
Mais tu ne peux berner tout le monde tout le temps
But you can't fool all the people all the time
Alors maintenant, nous voyons la lumière
So now we see the light
On va défendre nos droits
We gonna stand up for our right
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get Up, Stand Up, stand up for your right
Lève toi, restes debout: n'abandonne pas le combat !
Get Up, Stand Up, don′t give up the fight
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits , ouais
Get Up, Stand Up, stand up for your right, yeah
Lève toi, restes debout: n'abandonne pas le combat !
Get Up, Stand Up, don't give up the fight
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get Up, Stand Up, stand up for your right
Lève toi, restes debout: n'abandonne pas le combat !
Get Up, Stand Up, don′t give up the fight
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get Up, Stand Up, stand up for your right
Lève toi, restes debout: n'abandonne pas le combat !
Get Up, Stand Up, don't give up the fight
Réveille toi, lève toi, lève toi pour tes droits
Get Up, Stand Up, stand up for your right
