Translate to
Não, não chore mulher
No woman, no cry
Não, não chore mulher
No woman, no cry
Não, não chore mulher
No woman, no cry
Não, não chore mulher
No woman, no cry
Porque causa
′Cause, 'cause
pois eu me lembro quando nós costumávamos nos sentar
′Cause I remember when we used to sit
Em um jardim governamental em Trenchtown
In a government yard in Trenchtown
Ob-Observando os hipócritas, sim
Ob-Observing the hypocrites, yeah
Misture-se com as boas pessoas que conhecemos, sim.
Mingle with the good people we meet, yeah
Bons amigos que temos.
Good friends we have, oh
Bons amigos perdemos
Good friends we have lost
Ao longo do caminho, sim.
Along the way, yeah
Neste grande futuro
In this great future
Você não pode esquecer seu passado
You can't forget your past
Então seque suas lágrimas, eu digo, sim
So dry your tears, I say, yeah
Não, não chore mulher
No woman, no cry
Não Chore, Mulher, hein, sim
No woman, no cry, eh, yeah
Queridinha, não despeje lágrimas
Little darling, don't shed no tears
Não Chore, Mulher, hein.
No woman, no cry, eh
Disse, disse: Disse que me lembro quando usamos para sentar
Said, said, said I remember when we use to sit
No pátio do governo em trenchtown (yeah)
In the government yard in Trenchtown, yeah
E então Georgie faria as luzes de fogo (eu digo)
And then Georgie would make the fire lights, I say
Logo iria queimando pelas noites (yeah)
Log would burnin′ through the nights, yeah
Então, nós cozinharíamos mingau de milho (eu digo)
Then we would cook corn meal porridge, I say
Dos quais eu vou compartilhar com você (yeah)
Of which I′ll share with you, yeah
Meus pés são minha única carruagem (e assim)
My feet is my only carriage, and so
Eu tenho que empurrar através
I've got to push on through
Oh, enquanto eu não estiver
But while I′m gone
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Então, não mulher, não chore
So, no woman, no cry
Não, não chore mulher
No woman, no cry
Eu digo, oh pequeno, oh querida
I say, oh little, oh little darlin'
Não despeje lágrimas
Don′t shed no tears
Não Chore, Mulher, hein.
No woman, no cry, eh
Não mulher, não mulher, não chore mulher
No woman, no woman, no woman, no cry
Não, não chore mulher
No woman, no cry
Mais uma vez eu tenho que dizer
One more time I've got to say
Oh pequena, pequena querida
Oh little, little darlin′
Por favor, não derramar lágrimas
Please don't shed no tears
Não, não chore mulher
No woman, no cry
Não mulher
No woman
Não, não chore mulher
No woman, no cry
