One Love / People Get Ready Portuguese translation

Bob Marley & The Wailers

Translate to

Um amor, um coração
One love, one heart
Vamos nos unir e nos sentir bem.
Let′s get together and feel alright
Ouça as crianças chorando (um só amor)
Hear the children crying (one love)
Ouça as crianças chorando (um só coração)
Hear the children crying (one heart)

Dizendo: "Deem graças e louvem ao Senhor."
Sayin', "Give thanks and praise to the Lord
E eu vou me sentir bem."
And I will feel alright"
Dizendo: "Vamos nos unir e nos sentir bem"
Sayin′, "Let's get together and feel alright"
Uau-uau-uau-uau
Whoa-whoa-whoa-whoa

Que todos eles façam seus comentários sujos (um só amor)
Let them all pass all their dirty remarks (one love)
Há uma pergunta que eu realmente gostaria de fazer (um coração)
There is one question I'd really love to ask (one heart)
Existe algum lugar para esses pecadores sem esperança?
Is there a place for them hopeless sinners
Quem feriu toda a humanidade apenas para salvar a si mesmo?
Who has hurt all mankind just to save his own?
Acredite em mim
Believe me

Um só amor (e um só coração?)
One love (what about the one heart?)
Um só coração (e se todos nós...)
One heart (what about if we all)
Vamos nos unir e nos sentir bem.
Let′s get together and feel alright

Como era no princípio (um amor)
As it was in the beginning (one love)
Assim será no final (um só coração)
So shall it be in the end (one heart)
Muito bem, deem graças e louvem ao Senhor.
Alright, give thanks and praise to the Lord
E eu vou me sentir bem."
And I will feel alright
Vamos nos unir e nos sentir bem.
Let′s get together and feel alright

Mais uma coisa
One more thing
Vamos nos unir para combater este Santo Armagedom (um só amor)
Let's get together to fight this Holy Armageddon (one love)
Então, quando o Homem vier, não haverá, não haverá desgraça (uma música)
So when the Man comes, there will be no, no doom (one song)
Tenha piedade daqueles cujas chances diminuem cada vez mais.
Have pity on those whose chances grows thinner
Não há como se esconder do Pai da Criação.
There ain′t no hiding place from the Father of Creation

Dizendo: "Um só amor"
Sayin', "One love"
E quanto ao único coração? (Um só coração)
What about the one heart? (One heart)
E quanto a isso? (Vamos nos reunir e nos sentir bem)
What about? (Let′s get together and feel alright)
Eu imploro à humanidade (um só amor)
I'm pleading to mankind (one love)
Ó Senhor (um só coração), um só coração
Oh, Lord (one heart), one heart
Dê graças e louve ao Senhor.
Give thanks and praise to the Lord
E eu vou me sentir bem."
And I will feel alright

Vamos nos unir e nos sentir bem.
Let′s get together and feel alright
Dê graças e louve ao Senhor.
Give thanks and praise to the Lord
E eu vou me sentir bem."
And I will feel alright
Vamos nos unir e nos sentir bem.
Let's get together and feel alright

Powered by musixmatch