Translate to

Euh! Ya aussi grossier!
Uh ya too rude
Euh hein
Uh eh

Oh, quelle course de rat!
Oh what a rat race
Oh, quelle course de rat!
Oh, what a rat race
Oh, quelle course de rat!
Oh, what a rat race
C'est la course aux rats
This is the rat race
course de rat (course de rat)
Rat race (rat race)

Certains un légal, d'autres un bâtard, d'autres une veste:
Some a lawful, some a bastard, some a jacket
Oh, quelle course effrénée, ouais
Oh, what a rat race, yeah
course de rat!
Rat race

Un gorgon-a, un hooligan-a, un guine-gog-a
Some a gorgon-a, some a hooligan-a, some a guine-gog-a
Dans cette course rat, oui!
In this sphere rat race, yeah
course de rat!
Rat race
Je chante ça
I′m singing that
Quand le chat est parti
When the cat's away

Les souris vont jouer.
The mice will play
La violence politique remplit la ville, ouais!
Political violence fill ya city, ye ah
Ne pas impliquer Rasta dans votre dire dire
Don′t involve rasta in your say say
Rasta ne travaille pas pour aucun C.I.A.
Rasta don't work for no C.I.A

Race de rat, course de rat, course de rat!
Rat race, rat race, rat race
Rat race, je dis
Rat race, I'm saying
Quand vous pensez que c'est la paix et la sécurité:
When you think is peace and safety
Une destruction soudaine.
A sudden destruction
La sécurité collective pour caution, ye-ah!
Collective security for surety, ye ah

N'oublie pas ton histoire
Don′t forget your history
Connaissez votre destin:
Know your destiny
Dans l'abondance de l'eau
In the abundance of water
Le fou a soif.
The fool is thirsty
Race de rat, course de rat, course de rat!
Rat race, rat race, rat race

course de rat!
Rat race
Oh, c'est une honte
Oh, it′s a disgrace
Pour voir la race humaine
To see the human race
Dans une course de rat, course de rat!
In a rat race, rat race

Vous avez la course de chevaux
You got the horse race
Vous avez la course de chiens
You got the dog race
Vous avez la race humaine
You got the human race
Mais c'est une course de rat, course de rat!
But this is a rat race, rat race

Powered by musixmatch