Translate to
Nous allons organiser une soirée de shakedown des âmes ce soir
We gonna have a soul shakedown party tonight
Nous allons organiser une soirée de shakedown des âmes ce soir
We gonna have a soul shakedown party tonight
La façon dont tu m'aimes, hein, c'est bien
The way you love me, huh, it′s alright
Quand tu mets tes bras aimants autour de moi et que tu me serres fort (serres-moi fort)
When you put your lovin' arms around me and you hold me tight (hold me tight)
Ceci est mon invitation
This is my invitation
J'ai eu des vacances spéciales
I got the special vacation
J'ai besoin de ta concentration
I need your concentration
Juste pour ressentir ta vibration
Just to feel your vibration
À cette soirée de shakedown de l'âme ce soir
At that soul shakedown party tonight
Nous allons organiser une soirée de shakedown des âmes ce soir
We gonna have a soul shakedown party tonight
Jane est dans l'arrière-cour
Jane is in the backyard
Faire la danse extérieure
Doin′ the outside dance
Je te le disais l'autre jour
I'm tellin' you the other day
Elle n'a même pas eu la chance
She didn′t even get a chance
Mais c'est mon invitation
But this is my invitation
Des vacances tout simplement spéciales
A just-a special vacation
J'ai besoin de ta concentration
I need your concentration
Juste pour, juste pour, juste pour (vibration) juste, juste pour (secouer l'âme)
Just to, just to, just to (vibration) just, just to (soul shakedown)
Bébé, j'ai besoin de toi ce soir
Baby, I need you tonight
Nous allons organiser une soirée de shakedown des âmes ce soir
We gonna have a soul shakedown party tonight
Frappez-le, mon frère, vous tous
Hit it, brother, y′all
La façon dont tu m'aimes, c'est bien (c'est bien)
The way you love me, it's alright (it′s alright)
Quand tu mets tes bras aimants autour de moi et que tu me serres fort (serres-moi fort)
When you put your lovin' arms around me and you hold me tight (hold me tight)
Ceci est mon invitation
This is my invitation
J'ai eu des vacances spéciales
I got the special vacation
J'ai besoin de ta concentration
I need your concentration
Juste pour ressentir ta vibration
Just to feel your vibration
À cette soirée de shakedown de l'âme ce soir
At that soul shakedown party tonight
Nous allons organiser une soirée de shakedown des âmes ce soir
We gonna have a soul shakedown party tonight
Balance-toi avec moi, bébé (soirée soul shakedown ce soir)
Swing with me, baby (soul shakedown party tonight)
Ce sera pour deux
It will be for two
