Translate to

Tant que cette philosophie qui fait d'une supérieur
Until the philosophy which hold one race superior
Et autre, inférieure
And another inferior
Ne sera finalement et permanemment
Is finally and permanently
Discréditée et abandonnée
Discredited and abandoned
Partout c'est la guerre
Everywhere is war
Je dit guerre
Me say war

Tant qu'il aura des premières et secondes classe citoyenne dans toutes les nations
That until there no longer first class and second class citizens of any nation
Tant que la couleur d'un humain aura de la signification comparée à ses yeux
Until the colour of a man′s skin is of no more significance than the colour of his eyes
Je dit guerre
Me say war

Tant les droits humains ne attribués à tous
That until the basic human rights are equally guaranteed to all
Sans attribuer d'importance à la race
Without regard to race
Je dis la guerre
Dis a war

Que jusqu'à ce jour, rêve de paix durable, de citoyenneté mondiale
That until that day, dream of lasting peace, world citizenship
D'un régne de moralité internationale
Rule of international morality
Ne restera qu'une illusion passagère à poursuivre, mais jamais atteinte
Will remain in but a fleeting illusion to be pursued, but never attained
Partout c'est la guerre
Now everywhere is war
La Guerre!
War

Et tant que ce ignoble et malheureux régîmes tiendra nos frère en Angola
And until the ignoble and unhappy regimes that hold our brothers in Angola
En Mozambique, En Afrique du Sud
In Mozambique, South Africa
La servitude sous-humaine a été renversée, complètement détruite
Sub-human bondage have been toppled, utterly destroyed
A présent partout c'est la guerre
Well, everywhere is war
Je dit guerre
Me say war

La guerre dans l'Est
War in the east
La guerre dans l'Ouest
War in the west
La guerre en haut au Nord
War up north
La guerre en bas au Sud
War down south
La guerre, la guerre
War, war

Des rumeurs de guerre
Rumours of war
En attendant ce jours, le continent africain n'aura pas de paix
And until that day the African continent will not know peace
Nous Africains combattrons, nous pensons que c'est nécessaire
We Africans will fight, we find it necessary
Et nous savons que nous vaincrons, car nous sommes confiant
And we know we shall win, as we are confident
Dans la victoire
In the victory

Du bien sur le mal -
Of good over evil
Du bien sur le mal, yeah!
Good over evil, yeah
Du bien sur le mal
Good over evil
Du bien sur le mal, yeah!
Good over evil, yeah
Du bien sur le mal
Good over evil
Du bien sur le mal, yeah!
Good over evil, yeah

Powered by musixmatch