Kinky Reggae Portuguese translation

Bob Marley

Translate to

Bom dia para você!
Good morning to ya!
Bom dia, esta manhã
Good morning, this morning
Esta manhã é a melhor manhã
This morning is the finest morning
Porque nenhuma outra manhã é esta manhã
′Cause no other morning is this morning
Se amanhã de manhã estiver tão bom quanto esta manhã
If tomorrow morning is as fine as this morning
Então amanhã de manhã é a melhor manhã
Then tomorrow morning is the finest morning
Porque nenhuma outra manhã é esta manhã
'Cause no other morning is this morning
Bom dia para você!
Good morning to ya!

Eu fui ao centro da cidade (disse que fui ao centro da cidade)
I went downtown (said I went downtown)
Eu vi a Srta. Brown (disse que vi a Srta. Brown)
I saw Miss Brown (said I saw Miss Brown)
Ela tinha açúcar mascavo (tinha açúcar mascavo)
She had brown sugar (had brown sugar)
Em todo o seu booga-wooga (em todo o seu booga-wooga)
All over her booga-wooga (all over her booga-wooga)

Acho que posso entrar na diversão (Posso entrar na diversão)
I think I might join the fun (I might join the fun)
Mas eu tive que bater e correr (mas eu tive que bater e correr)
But I had to hit and run (but I had to hit and run)
Veja, eu simplesmente não consigo me acalmar (simplesmente não consigo me acalmar)
See, I just can′t settle down (just can't settle down)
Em uma parte excêntrica da cidade
In a kinky part of town

Certo
Right on
Certo
Right on
Eu tenho que
I've got to
Disse que tenho que (onde estamos?)
Said I′ve got to (where we at?)

Uhn reggae pervertido
Uhn kinky reggae
Estou cavalgando
I′m riding on
Reggae excêntrico, agora (assista)
Kinky reggae, now (watch it)
Reggae excêntrico
Kinky reggae
Encoste e deixe-me passar
Pull over and let me through
Reggae excêntrico, agora
Kinky reggae, now
Disse que estou falando com você
Said I'm talking to you

Agora vocês
Now y′all
Fui ao centro da cidade e vi a Sra. Brown
I went downtown and saw Ms. Brown
E foi isso que ela disse
And this was what she said
"Você gostaria de açúcar mascavo?"
"You'd like brown sugar?"
E ela acariciou meu peito com os dedos
And she strocked her fingers through my chest
Eu digo: "Ei, irmã, sou um estranho andando pela sua cidade"
I say, "Hey, sister, I′m a stranger riding through your town"
Eu sou como um atropelamento, mas, cara, eu simplesmente não consigo me acalmar
I'm like a hit and run, but, yo, I just can′t settle down

"Porque eu toco música", ela disse, "Música?"
"'Cause I play music" she said, "Music?"
"Deixe-me ouvir você tocar"
"Let me hear you play"
Como eu quero como homem que eu possa dizer
As I want as a man that I could say
A música reggae vai te guiar o dia todo
Reggae music will lead you all the day
Uau, sim, sim, sim, sim
Woah, yeah, yeah, yeah, yeah

(Reggae sim) recomendo aqui você faz rebelde pervertido
(Reggae yeah) recommendin' here ya do kinky rebel
Ela não vai perdoá-los pela mudança instantânea, eu vou trabalhar com eles pelo dobro
She won′t forgive ′em the insant change, I'll work ′em for double
Ela suavemente enrola sua cintura, é extracurricular
She softly wind up her waistline, it's extra-curricular
E ela diz que adora curtir reggae excêntrico em particular
And she say she love to wind to kinky reggae in particular
Sinta meu CD de dança, aumente os graves e os agudos
Feel mi dance CD, turn up de bass and de treble
Ela começa a fi vinho até a cintura, principal e sente falta do rebelde
She start fi wine up her waistline, main and misses rebel
Eu a encontro quando a longa batida, a noite rebobinada me agarra
I meet her when the long beat up, rewind night cling me
Bem, eu fui fazer o que agora com a garota tão pervertida
Well I been to do the do now with the gyal so kinky

Certo (jogue-os mais alto)
Right on (throw them higher)
Uh
Uh
Certo
Right on
Certo
Right on

Eu fui até Piccadilly Circus
I went down to Piccadilly Circus
Lá embaixo eu vi Marcus (Oh, Marcus)
Down there I saw Marcus (Oh, Marcus)
Ele tinha um alcatrão doce
He had a candy tar
Em toda a sua barra de chocolate (uhuh)
All over his candy bar (uhuh)
Eu disse: "Vou me juntar à diversão" (disse que poderia me juntar à diversão)
I said, "I′m gonna join the fun" (said I might join the fun)
Mas eu tive que bater e correr (mas tive que bater e correr)
But I had to hit and run (but had to hit and run)
Veja, eu simplesmente não consigo me acalmar (simplesmente não consigo me acalmar)
See, I just can't settle down (just can′t settle down)
Em uma parte excêntrica da cidade
In a kinky part of town

Boa, uau-oh
Nice one, woah-oh
O que você disse?
What did you say?
Vou te deixar hoje
I'ma leaving you today
Ah, é reggae pervertido
Oh, it's kinky reggae

Reggae excêntrico, agora (entendeu?)
Kinky reggae, now (get it?)
Reggae excêntrico (você consegue entender?)
Kinky reggae (can you get it?)
Reggae excêntrico, agora
Kinky reggae, now
Reggae excêntrico (faça isso, baby)
Kinky reggae (do it, baby)
Reggae excêntrico, agora (entendeu?)
Kinky reggae, now (get it?)
Reggae excêntrico
Kinky reggae
Reggae pervertido, agora, uau
Kinky reggae, now, whoa

É reggae pervertido
It′s kinky reggae
Reggae excêntrico, agora (entendeu?)
Kinky reggae, now (get it?)
Reggae excêntrico (você consegue entender?)
Kinky reggae (can you get it?)
Reggae excêntrico, agora (vamos curtir, baby)
Kinky reggae, now (let′s funk baby)
Reggae excêntrico (faça isso, baby)
Kinky reggae (do it, baby)
Reggae excêntrico, agora (entendeu?)
Kinky reggae, now (get it?)
Reggae excêntrico
Kinky reggae
Reggae excêntrico, agora
Kinky reggae, now

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch