Ride Out Portuguese translation

Bob Seger

Translate to

Da espada do cruzado ao giro missionário
From the sword of the crusader to the missionary spin
Do átomo da criação aos segredos profundos
From the atom of creation to the secrets deep within
Ilusões e delírios nos levam aonde não deveríamos ir
Illusions and delusions lead us where we shouldn′t go
É hora de se desconectar da desordem, é hora de pegar a estrada
Time to disconnect from clutter, time to hit the road

Cavalgue em direção a um novo horizonte ousado
Ride out to a bold new horizon
Onde o sol pode estar brilhando
Where the sun may be shinin'
Em um lugar que você nunca viu
On a place you′ve never seen
Cavalgue, eleve sua alma e seu espírito
Ride out, lift your soul and your spirit
Arrisque-se e chegue perto
Take a chance and get near it
Todo mundo precisa de um sonho
Everybody needs a dream

A mídia é real, nós fingimos ou sentimos?
Is the media for real, do we fake or do we feel?
Baseamos todo o nosso apelo em um modelo ou em um mito?
Do we base all our appeal on a model or a myth?
É uma correção de mercado, é a ressurreição do vício
It's a market correction, it's addiction resurrection
É a última coisa que você menciona antes de bater com força
It′s the last thing you mention before you knock it stiff

Cavalgue onde as colinas encontram os vales
Ride out where the hills meet the valleys
Longe de campanhas e comícios
Far from campaigns and rallies
E as coisas que fazemos pelo petróleo
And the things we do for oil
Cavalgue, misture o real e o imaginário
Ride out, mix the real and imagined
Com os perdidos e abandonados
With the lost and abandoned
E deixe ferver
And bring it to a boil

Isso tira o fôlego
It takes your breath away
A maneira como pagamos, e pagamos, e pagamos, e pagamos (oh pagamos)
The way we pay, and pay, and pay, and pay (oh pay)

Pague, oh pague
Pay, oh pay

Você pode levá-lo para as massas, você pode colocá-lo em um poste
You can take it to the masses, you can run it up a pole
Você pode vencer toda a resistência e acreditar que está no controle
You can conquer all resistance and believe you′re in control
Mas o mundo estará assistindo, há uma rachadura em cada mentira
But the world will be watchin', there′s a crack in every lie
Quando se abre como um abismo, você pode dar adeus a tudo
When it opens like a chasm, you can kiss it all goodbye

Passeie pelos altos cânions de cobre
Ride out to the high copper canyons
Passando pelos barracos e mansões
Past the shacks and the mansions
Onde os rios nunca acabam
Where the rivers never end
Cavalgue, passando pelos picos e planaltos
Ride out, past the peaks and the mesas
Para os espaços abertos
To the wide open spaces
Você pode nunca mais ver
You may never see again

Cavalgue em direção a um horizonte totalmente novo
Ride out to a brand-new horizon
Onde o sol pode estar brilhando
Where the sun may be shinin'
Em um lugar que você nunca viu
On a place you′ve never seen
Cavalgue, eleve sua alma, eleve seu espírito
Ride out, lift your soul, lift your spirit
Arrisque-se e chegue perto
Take a chance and get near it
Todo mundo precisa de um sonho
Everybody needs a dream

Cavalgar para fora
Ride out

Cavalgar para fora (cavalgar para fora)
Ride out (ride out)

Cavalgar para fora
Ride out
Ah, ah
Oh, oh
Cavalgar para fora
Ride out
Sim
Yeah

Powered by musixmatch