Translate to
Próximamente Tommy
Upcoming Tommy
Lo peor que hice fue cuando me casé contigo.
The worst thing I did was when I married you
Me estás haciendo pasar un mal rato y no serás sincero.
You′re givin' me a bad time and you won′t be true
Será mejor que prestes atención a mi advertencia, mujer, esto no puede continuar.
Better heed my warnin' woman, this can't go on
Seré el jefe a partir de ahora.
I′m gonna be boss from now on
Estoy bien
I′m alright
Eres mitad perezoso y la otra mitad malo.
You're half lazy and the other half mean
Las camas nunca están hechas y tu cocina no está limpia.
Beds never made and your kitchen ain′t clean
Haz esa cama mujer, entra en esa cocina donde perteneces.
Make up that bed woman, get in that kitchen where you belong
Seré el jefe a partir de ahora.
I'm gonna be boss from now on
Si alguna vez dijeras la verdad, te disculparías.
If you ever told the truth, you would apologize
Sé que has estado llamando a otros chicos.
I know that you′ve been callin' up other guys
Cierra tu bocaza mujer, baja ese teléfono.
Shut your big mouth woman, put down that telephone
Seré el jefe a partir de ahora.
I′m gonna be boss from now on
No puedo amarte cariño porque tu corazón no está limpio
I can't love you honey cause your heart ain't clean
Eres la mujer más insignificante que he visto jamás.
You′re the triflenest woman that I′ve ever seen
Escucha nena, será mejor que te vayas.
Listen here baby, you'd better get gone
Seré el jefe a partir de ahora.
I′m gonna be boss from now on
