Softly as in a Morning Sunrise Spanish translation

Bobby Darin

Translate to

Suavemente, como en un amanecer
Softly, as in a morning sunrise
La luz del amor viene robando
The light of love comes stealing
En un día de recién nacido
Into a newborn day
Ardiendo con todo el resplandor del amanecer
Flaming with all the glow of sunrise
Un beso ardiente va sellando
A burning kiss is sealing
El voto que todos traicionan
The vow that all betray

Por las pasiones que emocionan el amor
For the passions that thrill love
Levantarte alto al cielo
Lift you high to heaven
Son las pasiones que matan el amor
Are the passions that kill love
Y llevarte al infierno
And lead you down to hell
La misma vieja historia
Same old story

Suavemente, como en un atardecer
Softly, as in an evening sunset
La luz que te dio gloria
The light that gave you glory
Se lo quitará todo
Will take it all away

Por las pasiones que emocionan el amor
For the passions that thrill love
Y elevarte alto al cielo
And lift you high to heaven
Son las pasiones que matan el amor
Are the passions that kill love
Y llevarte al infierno
And lead you into hell
La misma vieja historia
Same old story

Suavemente, suavemente como en un atardecer, atardecer.
Softly, softly, as in an evening sunset, sunset
La luz que te dio gloria
The light that gave you glory
Se lo quitará todo
Will take it all away

Di Richard, no quiero ser un lastre ni nada
Say, Richard, I don′t wanna be a drag or anything
Pero el título de esta canción es "Softly", ¿podríamos hacerlo así, por favor?
But the title of this tune is "Softly", so could we do it that way, please?

Suavemente, suavemente como en un atardecer, atardecer.
Softly, softly, as in an evening sunset, sunset
La luz que te dio gloria
The light that gave you glory
Se lo quitará todo
Will take it all away

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch