Translate to
(…)
Wenn ich ein Gott wär von irgendeiner traditionsreichen, populären Weltreligion
Peu importe de quelle religion vous êtes
Von welcher Religion ist dabei völlig egal
Alors j'ai quelque chose à dire qui vous concerne tous
Dann hätt ich was zu sagen, das geht euch alle an
Parce que tu as mal compris quelque chose d'essentiel
Denn ihr habt da etwas Wesentliches missverstanden
Et cela déjà pour le temps répété
Und das bereits zum wiederholten Mal
(…)
All der Hass und all das Leid, für das ihr weltweit verantwortlich seid
Fuite et expulsion et tous les drames humains
Flucht und Vertreibung und all die menschlichen Dramen
Oppression, guerre, génocide
Unterdrückung, Krieg, Völkermord
Ce que vous prétendez est la Parole de Dieu
Wovon ihr behauptet es wär Gottes Wort
Rien de tout cela n'arrive en mon nom
All das geschieht nicht in meinem Namen
Quand tu t'installes sur une terre qui ne t'appartient pas
Wenn ihr ein Land besiedelt, das euch nicht gehört
La population est déplacée et leurs villages détruits
Die Bevölkerung vertreibt und ihre Dörfer zerstört
Avec un acharnement qui dépasse toutes les limites
Mit einer Unerbittlichkeit, die jeglichen Rahmen sprengt
Et tu refuses aux autres le droit à la vie
Und ihr den anderen das Recht auf Leben absprecht
Et prétends que c'est ton droit donné par Dieu
Und behauptet das wär euer gottgegebenes Recht
Alors tu n'agis pas en mon nom
Dann handelt ihr damit nicht in meinem Namen
Quand tu détruis des cultures vieilles de plusieurs milliers d'années
Wenn ihr tausend Jahre alte Kulturen vernichtet
Et construit tes palais ostentatoires sur les décombres
Und auf den Trümmern eure protzigen Paläste errichtet
Et prétends que tu défends les faibles et les pauvres
Und behauptet ihr machtet euch stark für die Schwachen und Armen
Si par des serviteurs autoproclamés de Dieu sur terre
Wenn von selbsternannten Dienern Gottes auf Erden
Les enfants sont maltraités et maltraités
Kinder missbraucht und misshandelt werden
Alors ça n'arrive définitivement pas en mon nom
Dann geschieht das ganz gewiss nicht in meinem Namen
(…)
Wenn ihr wie Gott regiert und Welt erdrückt
Vos femmes sont méprisées et opprimées
Eure Frauen verachtet und unterdrückt
(…)
Aufgrund eurer Werte, eurer, ach so tugendsamen
(…)
Nach denen man als Frau nicht widersprechen darf
(…)
Sondern eingesperrt wird und versklavt
(…)
Dann handelt ihr damit nicht in meinem Namen
Selon lequel, en tant que femme, vous n'avez pas le droit de contredire
Und wenn eure Tochter zum Beispiel das dann nicht mehr still ertragen
Mais est emprisonné et réduit en esclavage
Sondern selbst bestimmt Leben will
Alors tu n'agis pas en mon nom
Statt die mütterliche Knechtschaft nachzuahmen
(…)
Und sie von euch dann erniedrigt, geschlagen
(…)
Entführt, verstoßen oder sogar ermordet wird
(…)
Dann handelt ihr damit nicht in meinem Namen
Et si votre fille, par exemple, ne supporte plus le silence
Wenn ihr Homosexuelle zusammenschlagt
Mais tu veux vraiment vivre toi-même
Sie beschimpft und durch die Straßen jagt
Au lieu d'imiter la servitude maternelle
Weil sie wagten einander öffentlich zu umarmen
(…)
Wenn ihr Frauen wie Freiwild behandelt
(…)
Dass man nach Belieben begrapschen und vergewaltigen kann
(…)
Dann handelt ihr damit nicht in meinem Namen
(…)
Wenn ihr Andersgläubige massakriert und Regimkritiker exekutiert
Alors tu n'agis pas en mon nom
Ohne jegliches Mitleid und ohne Erbarmen
(…)
Wenn ihr euch daran ergötzt und weidet
(…)
Wie ihr öffentlich Menschen die Köpfe abschneidet
(…)
Handelt ihr damit nicht in meinem Namen
Quand tu tabasses les homosexuels
Und wenn ihr wieder mal hemmungslos Blut vergießt
Elle l'insulte et la poursuit dans les rues
Indem ihr wahllos unschuldige Menschen erschießt
Parce qu'ils ont osé s'embrasser en public
Die vor euch nicht rechtzeitig entkamen
Quand tu traites les femmes comme si c'était du fair-play
Wenn ihr euch mit Sprengstoff behängt
Que tu peux peloter et violer à volonté
Inmitten einer Menschenmenge in die Luft sprengt
Alors tu n'agis pas en mon nom
Handelt ihr damit nicht in meinem Namen
Quand vous massacrez des gens d'autres confessions et exécutez des dissidents
Ihr seid weder Märtyrer, noch ehrbare Rächer
Sans aucune pitié et sans pitié
Ihr seid einfach nur ordinäre Schwerverbrecher
Si tu t'en réjouis et t'en réjouis
Und glaubt mir, ihr gehört zu den ganz infamen
Comment vous coupez publiquement la tête des gens
Wenn ihr zerstört, was ich erschuf
N'agis pas en mon nom
Dann will ich nicht, dass ihr euch auf mich beruft
(…)
Denn ihr handelt nicht in meinem Namen
Et si tu verses à nouveau du sang sans inhibition
Im Gegenteil
En tirant au hasard sur des innocents
Ihr verwandelt diesen Planeten in einen finst′ren, unduldsamen
Ceux qui ne t'ont pas échappé à temps
Und verschandelt das Ansehen all derer, die in Frieden kamen
Si tu te couvres d'explosifs
Es wird Zeit, dass euch einer Stand hält, eurem Wahn, diesem grausamen
Explosé au milieu d'une foule
Denn ihr handelt nicht in meinem Namen
N'agis pas en mon nom
Denn ihr handelt nicht in meinem Namen
(…)
Shalom in Shala, Amen
Vous n'êtes ni des Mertürers ni d'honorables vengeurs
(…)
Vous n'êtes que des criminels ordinaires
(…)
Et crois-moi, tu fais partie des infarmes
(…)
Si tu détruis ce que j'ai créé
(…)
Alors je ne veux pas que tu comptes sur moi
(…)
Car tu n'agis pas en mon nom
(…)
Au contraire
(…)
Vous transformez cette planète en une planète sinistre et intolérante
(…)
Et ternit la réputation de tous ceux qui sont venus en paix
(…)
Il est temps que quelqu'un tienne tête à ta folie, cette cruelle
(…)
Car tu n'agis pas en mon nom
(…)
Car tu n'agis pas en mon nom
(…)
Shalom, Inchallah, Amen
(…)
