Translate to
Ah ah
Ah, ah
Ah ah
Ah, ah
Siento que estoy hirviendo en fiebre
I feel I′m burnin' up with fever
El fuego se siente bien noche, pero no está bien
The fire′s feelin' really good tonight, but it's all right
Porqué voy a ver Sahara jack and suntain sally
′Cause I′m gonna see Sahara Jack and Suntan Sally
alguien me dice que Tommy aún está viniendo esya noche
Somebody tells me even Tommy's coming down tonight
Si Gina dice que todo está bien
If Gina says it′s all right
voy a ver a esas señoritas tendidas bajo el sol
I'm gonna see those señoritas lyin′ under the sun
Sí, lo están gastando en sus estéreos
Yeah, they're greasin′ it up with their stereos on
Sabes quiero ser tu manta, voy a contarle a las chicas
You know I wanna be their blanket, just to tell every girl
Hola cariño, eres el único
Hey baby, you're the one
Whoa, diles a los chicos que estoy en camino
Whoa, tell the boys I'm on my way
Tengo la radio volando en el Chevy de mi viejo
I got the radio blastin′ in my old man′s Chevrolet
Tengo una fiesta en el bolsillo y me acaban de pagar
I got a party in my pocket and you know I just got paid
Me siento bien, es 99 a la sombra
And I'm feelin′ fine, it's 99 in the shade
Vaya, sí
Whoa yeah
Cuando el sol se pone, es cuando la calle arde
When the sun goes down, that′s when the street heats up
Senorita, Margarita, llena tu taza esta noche
Señorita margarita fills your empty cup tonight
Ella me hace sentir bien
She makes you feel so right
Un buen tiempo no cuesta mucho dinero
A good time here don't cost much money
Solo dulce hablando, obtengo la linda miel
Just a little sweet talkin′ gets the pretty native honey
Estás listo para la vida o el infierno de la noche
And you're set for life or one hell of a night
Puedo ver a esos miserables que están viniendo
I can see those sons of beaches out there livin' it up
Sí, el surf y la arena
Yeah, the surf and the sand
Hombre, nuestra vida no es tan dura
Man, our life ain′t so tough
Así que ponme en acción
So get me in the action
Tengo que decirle a cada chica que ella es la indicada
Gotta tell every girl she′s the one
Whoa, diles a los chicos que estoy en camino
Whoa, tell the boys I'm on my way
Tengo la radio volando en el Chevy de mi viejo
I got the radio blastin′ in my old man's Chevrolet
Tengo una fiesta en el bolsillo y me acaban de pagar
I got a party in my pocket and you know I just got paid
Me siento bien, es 99 en la sombra, oh
And I′m feelin' fine, it′s 99 in the shade, oh
Me siento bien, es 99 a la sombra
I'm feelin' fine, it′s 99 in the shade
Sí, casi puedo saborearlo.
Yeah, I can almost taste it
99, 99, 99, 99 en la sombra
99, 99, 99, 99 in the shade
99, 99, 99, 99 en la sombra
99, 99, 99 in the shade
Whoa, diles a los chicos que estoy en camino
Whoa, tell the boys I′m on my way
Arranqué la radio en el Chevrolet de mi viejo
I got the radio cranked in my old man's Chevrolet
Tengo la fiesta en mi bolsillo, sabes que me acaban de pagar
I got a party in my pocket, you know I just got paid
Me siento bien, es 99 a la sombra
And I′m feelin' fine, it′s 99 in the shade
Aunque sabes que estoy bien, es 99 a la sombra
And though you know I'm feelin′ fine, it's 99 in the shade
Quiero tener un poco de suerte, quiero salir al sol
I wanna get a little lucky, I want to get in the sun
Yo, voy a encontrar una señorita, voy a contarle a todos
I, I, I'm goona find a senorita, I′m gonna tell everyone
Me siento bien, estoy en camino
I′m feelin' good, I′m on my way
Atrapando el verano y me acaban de pagar
Catching the summer time and I just got paid
Es 99 en la sombra, estoy en camino, así que vamos
It's 99 in the shade, I′m on my way, so come on
