Translate to
tous les gens sont venus l'écouter parler à des kilomètres à la ronde
ll the people came to hear him speak from miles around
Ils s'embrassent sur chaque mot une chanson dans chaque son
They hug on every word a song in every sound
Lourde est la tête qui porte la couronne
Heavy is the head that wears the crown
Il a touché le ciel pour illuminer toutes les étoiles
He touched the sky to light up all the stars
Il pourrait claquer des doigts et attraper la foudre dans un bocal
He could snap his fingers and catch lightning in a jar
Je suis toi et tu es moi et nous sommes qui nous sommes
I am you and you are me and we are who we are
Touchez le ciel et allumez toutes les étoiles
Touch the sky and light up all the stars
Salut au roi dont le château s'effondre
All hail the king whose castle′s falling down
Le prince de papier qui porte une couronne en carton
The paper prince who wears a cardboard crown
L'homme pauvre a son argent, l'homme riche a son or
Poor man has his money, rich man has his gold
Salut au roi dont la fortune est son âme
All hail the king whose fortune is his soul
Il a escaladé les nuages jusqu'à la plus haute colline du ciel
He climbed the clouds to heaven's highest hill
Quand vous êtes aussi haut, la terre en dessous ressemble à une pilule bleue
When you get that high the earth below looks just like a blue pill
Il a donné du vent à tous ses chevaux et à tous ses hommes de la bonne volonté
Gave wind to all his horses and to all his men good will
Lorsqu'il descendit de la plus haute colline du ciel
When he climbed down from heaven′s highest hill
Salut au roi dont le château s'effondre
All hail the king whose castle's falling down
Le prince de papier qui porte une couronne en carton
The paper prince who wears a cardboard crown
L'homme pauvre a son argent, l'homme riche a son or
Poor man has his money, rich man has his gold
Salut au roi dont la fortune est son âme
All hail the king whose fortune is his soul
Il rendit son dernier souffle, ils le mirent en terre
He breathed his last, they laid him in the ground
Les faux prophètes ont parlé de richesses et ont dit : Salut à nous maintenant
False prophets spoke of riches and said all hail to us now
Les fidèles n'écouteraient pas et ne se prosterneraient jamais
The faithful wouldn't listen and they never would bow down
Il rendit son dernier souffle, ils le mirent en terre
He breathed his last, they laid him in the ground
Salut au roi dont le château s'effondre
All hail the king whose castle′s falling down
Le prince de papier qui porte une couronne en carton
The paper prince who wears a cardboard crown
L'homme pauvre a son argent, l'homme riche a son or
Poor man has his money, rich man has his gold
Salut au roi dont la fortune est son âme
All hail the king whose fortune is his soul
