Edge of a Broken Heart Portuguese translation

Bon Jovi

Translate to

e lá eu estava, assim como um soldado
And there I stood, just like a soldier
I foi difícil, até que eu a vi
I was tough, until I saw her
Eu disse Olá, mas ela apenas se virou
I said Hello, but she just turned away

Ei Romeu, o que você está fazendo com minha garota
Hey Romeo, whatcha doin′ with my girl,
Quem você está usando agora, bem, eu me viro e vou embora (Vire e vá embora)
who are you using now, well I turn and walk away (Turn and walk away)

Eu vou agradá-la, agora você pode acreditar
I'm gonna please her, now you can believe it
Eu estarei lá para pegá-la quando ela cair
I′ll be there to catch her when she falls

Oooo, here I am (On the edge of a broken heart)
Oooo, here I am (On the edge of a broken heart)
Eu sou um homem (À beira de um coração partido)
I'm a man (On the edge of a broken heart)
Aqui estamos (À beira de um coração partido)
Here we stand (On the edge of a broken heart)
Então corra se puder porque você sabe
So run if you can 'cause you know
Eu sou um homem na borda (na borda de um coração quebrado)
I′m a man on the edge (On the edge of a broken heart)
Eu estou na borda (na borda de um coração quebrado)
I′m on the edge (On the edge of a broken heart)

Estou do lado de fora, olhando para dentro
I'm on the outside, looking inside
Você está com ele, que está do lado errado agora
You′re with him, who's on the wrong side now
Você ainda pensa em mim
Do you still think of me

Eu tentei ligar, mas ninguém responde
I′ve tried to call, but no one answers
Duas silhuetas, um dançarino privado
Two silhouettes, a private dancer
As luzes se apagam, enquanto a música começa a desaparecer, longe (Vire e vá embora)
Lights go dim, as the music starts to fade, away (Turn and walk away)

Eu sou aquele que precisa de você, agora você pode acreditar
I'm the one who needs you, now you can believe it
Eu estarei lá para te pegar quando você cair
I′ll be there to catch you when you fall

Ooo é melhor você acreditar que eu sou o homem (À beira de um coração partido)
Ooo you better believe I'm the man (On the edge of a broken heart)
Aqui estou eu (À beira de um coração partido)
Here I am (On the edge of a broken heart)
E nós estamos (À beira de um coração partido)
And we stand (On the edge of a broken heart)
Então corra se puder porque você sabe
So run if you can 'cause you know
Eu sou um homem na borda (na borda de um coração quebrado)
I′m a man on the edge (On the edge of a broken heart)
Eu estou na borda (na borda de um coração quebrado)
I′m on the edge (On the edge of a broken heart)

Sozinho
Solo

Ooohh
Ooohh
E quando eu estender as minhas mãos Estarei te alcançando
And when I hold out my hands I'll be reaching for you
Eu dou tudo o que tenho, isso é tudo que posso fazer
I give it all that I′ve got, that's all I can do
Quando você está esperando por amor
When you′re waiting for love
Eu estarei esperando por você (À beira de um coração partido)
I'll be waiting for you (On the edge of a broken heart)
Apenas para você (À beira de um coração partido)
Only for you (On the edge of a broken heart)
Oh baby para você (À beira de um coração partido)
Oh baby for you (On the edge of a broken heart)
Corra assim se você puder, você sabe
So run if you can, you know
Eu sou um homem na borda (na borda de um coração quebrado)
I′m a man on the edge (On the edge of a broken heart)
Eu estou na borda (na borda de um coração quebrado)
I'm on the edge (On the edge of a broken heart)
Eu estou na borda (na borda de um coração quebrado)
I'm on the edge (On the edge of a broken heart)
Eu estou na borda (na borda de um quebrado, quebrado, quebrado, quebrado etc.)
I′m on the edge (On the edge of a broken, broken, broken, broken etc.)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch