Translate to
Tem sido fria, fria, fria, fria fria noite essa noite
It′s a cold, cold, cold, cold, cold night tonight
Não consigo tirar você da minha mente, Deus sabe o quanto eu tentei
I can't get you off of my mind, God knows I′ve tried
você levou embora a melhor parte da minha vida
Did I throw away the best part of my life?
Eu cortei você dela, eu me cortei com a mesma maldita faca
When I cut you off, I cut myself with the same damn knife
Escondo minhas lágrimas na chuva que cai
Hide my tears in the pourin' rain
Tive minha parte de machucados e dor
Had my share of hurt and pain
Não diga meu nome, fuja
Don't say my name, run away
Porque é tudo em vão
′Cause it′s all in vain
Meu coração está se partindo
My heart's breakin′ even
Agora não adianta nem tentarmos
Now there's no use we even try
É , eu chorei, é, eu menti, inferno, eu quase morri!
Hey, I cried, yeah, I lied, hell, I almost died
Nós dois temos nossas razões
We′ve both got our reasons
vamos apenas devolver as cartas e dizer adeus
Let's just fold the cards and say goodbye
Está tudo bem, dois corações se quebram ao meio desta noite
It′s alright, just two hearts breakin' even tonight
Já faz um longo longo longo longo tempo
It's been a long, long, long, long, long time
Desde que eu tive seu amor aqui em minhas mãos
Since I′ve had your love here in my hands
Nós não entendemos isso, não poderíamos ter entendido isso
We didn′t understand it, we couldn't understand it
Mas, nada é justo no amor e no ódio
But nothing′s fair in love and hate
Você deixa tudo pelo chão e vai embora, antes que seja tarde demais
You lay it all down and walk away, before it's too late
Nós dançamos toda noite enquanto a música tocou
We danced all night as the music played
Os lençóis se misturaram na bagunça que fizemos
The sheets got tangled in the mess we made
Lá nas manchas, nós continuamos
There, in the stains, we remain
Ninguém ficou para ser culpado
No one left to blame
Meu coração está se partindo
My heart′s breakin' even
Agora não adianta nem tentarmos
Now there′s no use we even try
É , eu chorei, é, eu menti, inferno, eu quase morri!
Hey, I cried, yeah, I lied, hell, I almost died
Nós dois temos nossas razões
We've both got our reasons
vamos apenas devolver as cartas e dizer adeus
Let's just fold the cards and say goodbye
Está tudo bem, dois corações se quebram ao meio desta noite
It′s alright, just two hearts breakin′ even tonight
Vai, siga com a sua vida
Go on, get on with your life
eu seguirei com a minha
Yeah, and I'll get on with mine
Corações partidos não podem chamar os tiras,
Broken hearts can′t call the cops
é, é o crime perfeito
Yeah, it's the perfect crime
Torcer e virar a noite me mantém ansioso
Twistin′ and turnin', the night keeps me yearnin′
Estou queimando vivo
I'm burnin' alive
Estou pagando o preço de novo
I′m payin′ the price again
Mas eu verei a luz de novo
But I'll see the light again
Meu coração está se partindo
My heart′s breakin' even
Agora não adianta nem tentarmos
Now there′s no use we even try
É , eu chorei, é, eu menti, inferno, eu quase morri!
Hey, I cried, yeah, I lied, hell, I almost died
Nós dois temos nossas razões
We've both got our reasons
vamos apenas devolver as cartas e dizer adeus
Let′s just fold the cards and say goodbye
Está tudo bem, dois corações se quebram ao meio desta noite
It's alright, just two hearts breakin' even tonight
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, levante-se, vá, saia pela porta
Oh, get up, go, walk out the door
Diga que você não se importa mais comigo
Say you don′t care for me anymore
Está tudo bem Apenas dois corações que quebram ao meio esta noite
And that′s alright, just two hearts breakin' even tonight
Você não me ama como, como você costumava fazer
You don′t love me like, like you used to do
Diga-me o quanto de coisas acontecendo seria melhor do que estar com você
Tell me how much goin' on would be better than bein′ with you
Dois corações se partindo hoje à noite, ooh
Two hearts breakin' even tonight, ooh
