I Love This Town French translation

Bon Jovi

Translate to

J'ai toujours su que j'aimerais cet endroit
I always knew, that I′d like this place
Vous n'avez pas besoin de chercher bien loin pour trouver un visage amical
You don't have to look too far, to find a friendly face
Je me sens vivant quand je marche dans la rue
I feel alive when I′m walkin' on the street
Je sens le cœur de la ville battre sous mes pieds
I feel the heart of the city poundin' underneath my feet

Ouais, laissons le monde continuer à tourner en rond.
Yeah let the world keep spinning round ′n′ round
C'est ici que tout va s'effondrer, s'effondrer, s'effondrer
This is where it all goes down, down, down
C'est pourquoi j'aime cette ville
That's why I, love this town
C'est pourquoi je continue à venir
That′s why I, keep co-min' round

Dis hey (dis hey) dis ouais (dis ouais)
Say hey (say hey) say yeah (say yeah)
Tu me fais me sentir chez moi d'une certaine manière, maintenant
You make me feel at home some how, right, now
C'est pourquoi j'aime cette ville
That′s why I, love this town

J'ai de bons amis ici, j'ai peut-être brisé un cœur ou deux
I've got some good friends here, I might have broke a heart or two
Ça devient bruyant là-bas, les garçons ont dû en avoir quelques uns
It′s gettin' loud over there, they boys must have had a few
Et hé, le flic au coin de la rue, il connaît le nom de tout le monde.
And hey the cop on the corner, he knows everybody's name
Et un enfant avec un rêve qui chante pour un peu de monnaie
And a kid with a dream singin′ for some spare loose change

Ouais, laissons le monde continuer à tourner en rond.
Yeah let the world keep spinning round ′n' round
C'est ici que tout va s'effondrer, s'effondrer, s'effondrer
This is where it all goes down, down, down
C'est pourquoi j'aime cette ville
That′s why I, love this town
C'est pourquoi je continue à venir
That's why I, keep co-min′ round

Dis hey (dis hey) dis ouais (dis ouais)
Say hey (say hey) say yeah (say yeah)
Tu me fais me sentir chez moi d'une certaine manière, maintenant
You make me feel at home some how, right, now
C'est pourquoi j'aime cette ville
That's why I, love this town

Il y a des cris sur les toits
There′s shoutin' from the rooftops
Danser sur les barres
Dancin' on the bars
Je traîne par la fenêtre
Hangin′ out the window
Conduisant dans leurs célèbres voitures
Drivin′ in their famous cars
Tu le veux ? Tu l'as
You want it? You got it
Prêt ? Je m'en occupe.
You ready? I'm on it
Allez, c'est reparti...
Come on now, here we go again...

C'est pourquoi j'aime cette ville
That′s why I, love this town
C'est pourquoi j'aime cette ville
That's why I, love this town

Peu importe d'où tu viens, ce soir tu es d'ici
No matter where you′re from, tonight you're from right here
C'est ici que tout va s'effondrer, s'effondrer, s'effondrer
This is where it all goes down, down, down
C'est pourquoi j'aime cette ville
That′s why I, love this town

Dis hey (dis hey) dis ouais (dis ouais)
Say hey (say hey) say yeah (say yeah)
J'aime cette ville
I love this town
Dis hey (dis hey) dis ouais (dis ouais)
Say hey (say hey) say yeah (say yeah)
J'adore cette ville
I loove this town

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch